Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたは購入日から30日以内に発送しなければならないというebayのポリシーを守ることができませんでした。よって私は、あなたに購入した金額の全額の返金を要...

この日本語から英語への翻訳依頼は yyokoba さん kawaii さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

taruto620hによる依頼 2013/03/05 08:39:45 閲覧 1805回
残り時間: 終了

あなたは購入日から30日以内に発送しなければならないというebayのポリシーを守ることができませんでした。よって私は、あなたに購入した金額の全額の返金を要求します。

yyokoba
評価 63
翻訳 / 英語
- 2013/03/05 08:42:17に投稿されました
You violated the ebay's policy of shipping the product within 30 days of purchase. Therefore, I request a full refund of the payment I made for the purchase.
taruto620hさんはこの翻訳を気に入りました
kawaii
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/03/05 08:48:21に投稿されました
You didn't keep your promise on the policy of eBay that you're supposed to ship an item within 30 days from the date of purchase. Therefore, I request for full refund for the item I've paid.
taruto620hさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。