[英語から日本語への翻訳依頼] アップルがiPhone6の生産開始が近づくにつれ、iPhone5用チップ、パネル発注を削減する アジアからの新しい報告によると、アップルはiPhon...

この英語から日本語への翻訳依頼は yyokoba さん itprofessional16 さん monyo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1302文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 22分 です。

runtaroxによる依頼 2013/03/03 22:32:56 閲覧 1929回
残り時間: 終了

Apple cuts back iPhone5 chip,panel orders as start of iPhone6 production nears

New reports from Asia suggest that Apple has cut back its chip and panel orders for its iPhone5 as the launch of the next-generation iPhone,known as iPhone5S or iPhone6, grows nearer.


Adding to a mid-February note from Jefferies analyst Peter Misek that claimed Apple was slowing production of its iPhone5 as it prepares to start building the new iPhone this month,a new report from Japanese site Nikkei claims that Apple has slashed iPhone5 chip orders.

A second report from The Korea Economic Daily newspaper claims that Apple is expected to significantly reduce orders of its iPhone5 displays due to "high inventory levels."

アップルがiPhone6の生産開始が近づくにつれ、iPhone5用チップ、パネル発注を削減する

アジアからの新しい報告によると、アップルはiPhone5SもしくはiPhone6として知られる次世代のiPhoneの発売開始が近づいているため、iPhone5S用のチップとパネルの発注を削減したという。

2月半ばのJefferiesのアナリストPeter Misekによる、今月からの新iPhoneの製造開始に備えてiPhone5の製造を減速している、という指摘に加えて、日本のサイトNikkeiの新しい報告ではアップルはiPhone5用チップの発注を大きく削減したと報じている。

The Korea Economic Daily新聞によるとアップルは「高い在庫レベル」のためiPhone5用ディスプレーの発注を大幅に減らすと予測されていると主張する。

Reports that Apple is cutting iPhone5 orders have been cropping up since the start of the year, with a report from the Wall Street Journal on 14 January claiming that iPhone display orders had dropped to about half of the number Apple had previously planned for the March quarter.

The report triggered Apple's share price to plummet below $500 per share, leading to stock manipulation accusations.

Stock prices fell again when a report on 20 February claimed that a recruitment freeze had been put in place across Foxconn factories in China as the company slows down the production of Apple's iPhone5.

アップルが iPhone5 の発注を打ちきりつつあるというレポートは、iPhone のディスプレイの発注が、アップルが 3 月期に計画していた数の半分に減少したという 1月 14日の Wall Street Journal のレポートにより、今年に入ってから突如現れました。

そのレポートにより、アップルの株価は 1 株あたり 500 ドル以下に急降下し、株価操作との告発を引き起こしました。

アップルの iPhone5 の生産を鈍化させるため、中国の Foxconn 工場が新規雇用を凍結するという 2 月 20 日のレポートにより、株価は再び下落しました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。