Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を購入したいです。 アメリカまでの送料と日本までの送料を教えて下さい。 またどれくらいで到着するかも知りたいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

syoukoによる依頼 2013/03/02 23:41:19 閲覧 1034回
残り時間: 終了

商品を購入したいです。
アメリカまでの送料と日本までの送料を教えて下さい。
またどれくらいで到着するかも知りたいです。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/03/03 00:06:12に投稿されました
I'd like to purchase an item.
Please let me know the shipping cost to US and to Japan.
Also I'd like to know how long it takes for delivery.
[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/03/03 00:27:07に投稿されました
I would like to purchase a product.
Please let me know the postage to America and the postage to Japan.
As well, I would also like to know how long it will take to arrive.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。