Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Hello. I deposited $460 on moneybookers account. The page was in English and...
翻訳依頼文
こんにちは。moneybookersの口座に460$入金しました。
英語のページでしたので難しかったですが、なんとかできました!
色々と教えてくれてありがとう!
すぐにお支払いをしたいと思います。
登録のメールアドレスを教えてください!
英語のページでしたので難しかったですが、なんとかできました!
色々と教えてくれてありがとう!
すぐにお支払いをしたいと思います。
登録のメールアドレスを教えてください!
transcontinents
さんによる翻訳
Hello. I deposited $460 on moneybookers account.
The page was in English and it was difficult, but I managed to do it!
Thank you for helping me a lot!
I'd like to pay immediately.
Please let me know your registered email address!
The page was in English and it was difficult, but I managed to do it!
Thank you for helping me a lot!
I'd like to pay immediately.
Please let me know your registered email address!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 256.5円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...