Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 早速の返事ありがとうございます。 住所が少し間違っていて、配送に時間がかかっていたようです。 こちらの伝えた住所が間違っていたのかも知れません。 ご心配を...
翻訳依頼文
早速の返事ありがとうございます。
住所が少し間違っていて、配送に時間がかかっていたようです。
こちらの伝えた住所が間違っていたのかも知れません。
ご心配をおかけしました。
取り急ぎ
また連絡します。
住所が少し間違っていて、配送に時間がかかっていたようです。
こちらの伝えた住所が間違っていたのかも知れません。
ご心配をおかけしました。
取り急ぎ
また連絡します。
Thank you for the quick response.
It appears that the address was slightly wrong and it took time to deliver.
The address I gave you may have been incorrect.
I apologize for causing you concern.
I am contacting you again to let you know.
It appears that the address was slightly wrong and it took time to deliver.
The address I gave you may have been incorrect.
I apologize for causing you concern.
I am contacting you again to let you know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 22分