Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Busine...

翻訳依頼文
anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Business"

Conyac is a fast, affordable and accurate human translation service that uses crowdsourcing concepts to bridge the language communication gap between people around the world. It is a perfect solution for those who need help reading and sending emails and cannot rely on expensive translation services with long wait time. Free Internet translation services are fast, but they do not translate accurately. Conyac enables a requestor to simply paste desired text into the website and pay for the professional translation by prepaid credit. Translated text is delivered within minutes, along with an email notification of the finished task.
Conyac was initially created to help Japanese company employees who lack confidence communicating in different languages conduct international business. Its aim was to empower flawless usage of email, chat and web services, online games and general web data. Conyac is now expanding its business focus to global markets and with a growing international team of over 10,000 translators (currently accommodating 58 languages) it expects an exponential increase of its international community members. Higher demand for fast, affordable and accurate translation forecasts a promising future for Conyac, currently counting over 16,000 users since the launch in 2009. anydooR Inc. is introducing a brand new version of their Social Translation Service, Conyac for Business, which is the perfect tool for all small and medium enterprises conducting international business. In addition to the new user-friendly interface, enterprise version of Social Translation Service Conyac also supports direct text insertion, as well as file uploading. Requesters can now insert up to 50,000 characters and get a quote before the request submission. Conyac for Business is offered with four different price plans that match all business needs of international companies. Conyac for Business ensures the highest translation quality, as its experienced and verified translators always work under a signed non-disclosure agreement. Turnover time remains very short, as Conyac’s translators get instant notifications about pending jobs.

anydooR Inc. will give away free translation credit (10,000 points) to the first 50 companies that register with Conyac for Business and send an email request with their company name and username to info@any-door.com.
chick さんによる翻訳
anydooR Inc. ra mắt dịch vụ dịch thuật cho doanh nghiệp "Conyac for Business"

Conyac là dịch vụ dịch thuật nhanh, giá cả phải chăng và sử dụng ưu thế đám đông để làm cầu nối thu hẹp khoảng cách ngôn ngữ giữa mọi người trên thế giới. Đó là giải pháp tốt nhất cho những người cần giúp đỡ về việc đọc và gởi thư điện tử mà không phải trông đợi vào các dịch vụ dịch thuật đắt tiền với thời gian chờ đợi dài. Dịch vụ dịch thuật miễn phí trên internet nhanh, nhưng chúng không dịch một cách chính xác. Conyac cho phép người dùng chỉ việc dán đoạn văn bản lên website và chi trả cho người dịch thuật chuyên nghiệp bằng thẻ tín dụng trả trước.Đoạn văn bản đã được dịch sẽ được nhận trong vòng vài phút, kèm them thư điện thử thông báo công việc đã hoàn thành.
Conyac lúc đầu được tạo ra để giúp cho những nhân viên của công ty Nhật Bản những người không tự tin trong việc giao tiếp bằng những ngôn ngữ khác khi tiến hành giao tiếp kinh doanh quốc tế. Mục đích của nó là trao quyền sử dụng hoàn hảo dịch vụ thư điện tử, và dịch vụ nền web, trò chơi trực tiếp và dữ liệu web chung. Conyac hiện tại đang mở rộng mô hình kinh doanh của mình tập trung vào thị trường toàn cầu và với sự phát triển của nhóm quốc tế với hơn 10.000 phiên dịch viên (với khoảng 58 ngôn ngữ) dự kiến các thành viên của cộng đồng quốc tế sẽ tăng theo cấp số nhân. Nhu cầu dịch nhanh tăng cao, giá cả phải chăng và chính xác dự báo một tương lai đầy hứa hẹn cho Conyac, hiện tại có hơn 16.000 người sử dụng kể từ khi ra mắt năm 2009.
anydooR Inc. cho ra mắt một phiên bản hoàn toàn mới cho dịch vụ dịch thuật xã hội, Conyac for Business, là công cụ hoàn hảo cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ khi bước vào kinh doanh toàn cầu. Ngoài giao diện mới thân thiện với người sử dụng, phiên bản Dịch vụ dịch thuật xã hội cũng hộ trợ chèn văn bản trực tiếp, cũng như tải lên các tập tin. Người yêu cầu có thể chèn lên đến 50,000 ký tự và sẽ nhận được báo giá trước khi gởi yêu cầu. Conyac cho doanh nghiệp được cung cấp với 4 gói giá cả khác nhau, phù hợp với nhu cầu kinh doanh của các công ty kinh doanh toàn cầu.
Conyac cho doanh nghiệp cam kết với chất lượng dịch thuật cao nhất, bởi những dịch thuật viên có kinh nghiệm và đã được kiểm tra, luôn làm việc sau khi ký thỏa thuận không tiết lộ. Vòng quay thời gian rất ngắn, bởi vì dịch thuật viên của Conyac luôn được thông báo tức thời qua thư điện tử về những việc chưa hoàn thành.

anydooR Inc sẽ tặng tín dụng dịch miễn phí (10.000 điểm) 50 công ty hàng đầu tiên đăng ký với Conyac cho doanh nghiệp và gửi một yêu cầu email với tên công ty và tên người dùng để info@any-door.com.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2446文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,503.5円
翻訳時間
約21時間
フリーランサー
chick chick
Starter
I'm an open book