Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは この間のダイソンが間もなく売り切れます。 ダイソンDC39を10ユニット仕入れたい。 前回1ユニット270ドルで買った。 これからも仕...

翻訳依頼文
こんにちは

この間のダイソンが間もなく売り切れます。

ダイソンDC39を10ユニット仕入れたい。

前回1ユニット270ドルで買った。

これからも仕入を続きるので260ドルに値下げしてもらえませんか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello.

The Dysons from the other day sold out in no time at all.

I would like to purchase 10 units of Dyson DC39.

I previously bought 1 unit at $270.

As I will continue to purchase them in the future, could you lower the price to $260?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
7分