Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Discogs上でのサービスに使用される文字がありますので、それに従う必要があります。 「ノブユキナカヤマ」さんは、無効な文字を含んでおり、ご利用になれ...
翻訳依頼文
You must accept the Terms of Service to use Discogs
"Nobuyuki Nakayama" is not available because it contains invalid characters. Allowed characters: letters, numbers, underscore (_), hyphen (-), and period (.).
"Nobuyuki Nakayama" is not available because it contains invalid characters. Allowed characters: letters, numbers, underscore (_), hyphen (-), and period (.).
shundiver
さんによる翻訳
Discogs上でのサービスに使用される文字がありますので、それに従う必要があります。
「ノブユキナカヤマ」さんは、無効な文字を含んでおり、ご利用になれません。
利用できる文字は以下の通りです。
アルファベット、数字、アンダーバー、ハイフン、ピリオド
「ノブユキナカヤマ」さんは、無効な文字を含んでおり、ご利用になれません。
利用できる文字は以下の通りです。
アルファベット、数字、アンダーバー、ハイフン、ピリオド
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 209文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 471円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
shundiver
Starter