Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは お手数お掛けしますが、 この商品を下記の住所に返品して頂けますでしょうか? *手数料は私がお支払いします。 発送しましたら、トラッキング...
翻訳依頼文
こんにちは
お手数お掛けしますが、
この商品を下記の住所に返品して頂けますでしょうか?
*手数料は私がお支払いします。
発送しましたら、トラッキング番号をお知らせください。
宜しくお願いします。
お手数お掛けしますが、
この商品を下記の住所に返品して頂けますでしょうか?
*手数料は私がお支払いします。
発送しましたら、トラッキング番号をお知らせください。
宜しくお願いします。
Hello,
I apologize for the inconvenience, but would it be possible for you to return this product to the following address?
*I will pay the handling fee.
Please let me know the tracking number after shipping.
Thank you in advance.
I apologize for the inconvenience, but would it be possible for you to return this product to the following address?
*I will pay the handling fee.
Please let me know the tracking number after shipping.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 8分