Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが不必要な関税を払わないで済むように小包へ「返送」と明記することを推奨します。

この英語から日本語への翻訳依頼は miminoir さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字

twitterによる依頼 2010/12/09 10:31:47 閲覧 965回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

We recommend marking the parcel as a "Return" as this ensures that you don't pay unnecessary custom charges.

miminoir
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/12/09 20:19:26に投稿されました
あなたが不必要な関税を払わないで済むように小包へ「返送」と明記することを推奨します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。