Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 図1左肩と大腿骨の画像 胸部X線写真(パネルA)には、左肩甲骨にはっきりとした輪郭が認められる、光る損傷があるのが見える(矢印)。6週間前に行われた陽...
翻訳依頼文
Figure 1. Images of the Left Shoulder and Femur.
A chest radiograph (Panel A) shows a sharply defined lucent lesion in the left scapula (arrow). A scan from combination
positron-emission tomography and CT performed 6 weeks earlier shows a sharply defined lytic lesion with
a “punched-out” appearance (Panel B, arrow) and intense 18F-fluorodeoxyglucose uptake in the lesion (Panel C).
An axial unenhanced CT scan of the distal shaft of the right femur obtained at the time of the CT-guided fine-needle
aspiration biopsy (Panel D) shows a sharply defined lucent defect in the cortex of the femur. The lesion has a
punched-out appearance, with margins that resemble those of the left scapular lesion.
A chest radiograph (Panel A) shows a sharply defined lucent lesion in the left scapula (arrow). A scan from combination
positron-emission tomography and CT performed 6 weeks earlier shows a sharply defined lytic lesion with
a “punched-out” appearance (Panel B, arrow) and intense 18F-fluorodeoxyglucose uptake in the lesion (Panel C).
An axial unenhanced CT scan of the distal shaft of the right femur obtained at the time of the CT-guided fine-needle
aspiration biopsy (Panel D) shows a sharply defined lucent defect in the cortex of the femur. The lesion has a
punched-out appearance, with margins that resemble those of the left scapular lesion.
kaory
さんによる翻訳
図1
左肩および大腿骨の画像
胸部X線検査(パネルA)で、左の肩胛骨(矢印部分)に明瞭な半透明な病変が分かる。
コンビネーション陽電子放射断層および6週間前に撮影したCTでのスキャンにおいて、「穿孔性」兆候(パネルB、矢印部分)および病巣(パネルC)の中で極度の「c(18F-フルオロデオキシグルコース)c」摂取を備えた明瞭な渙散性病変が分かる。CT誘導細針吸引生検(パネルD)の時に得られた右の大腿骨の遠位軸の非増強CTスキャンにより、大腿骨の皮質の明瞭な半透明瑕疵が分かる。病巣は、左肩の病巣のものに似ており、穿孔性外観が見られる。
左肩および大腿骨の画像
胸部X線検査(パネルA)で、左の肩胛骨(矢印部分)に明瞭な半透明な病変が分かる。
コンビネーション陽電子放射断層および6週間前に撮影したCTでのスキャンにおいて、「穿孔性」兆候(パネルB、矢印部分)および病巣(パネルC)の中で極度の「c(18F-フルオロデオキシグルコース)c」摂取を備えた明瞭な渙散性病変が分かる。CT誘導細針吸引生検(パネルD)の時に得られた右の大腿骨の遠位軸の非増強CTスキャンにより、大腿骨の皮質の明瞭な半透明瑕疵が分かる。病巣は、左肩の病巣のものに似ており、穿孔性外観が見られる。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 691文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,555.5円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
kaory
Starter