The leading officers complained that he disdained them, and he explained to them that the Senate was moved not so much by good-will toward him as by fear of Antony and the want of an army; "and that will be the case," he continued, "until we humble Antony, and until the murderers, who are friends and relatives of the senators, collect a military force for them. Knowing these facts I falsely pretend to be serving them. Let us not be the first to expose this false pretence. If we usurp the office they will accuse us of arrogance and violence, whereas if we are modest they will probably give it of their own accord, fearing lest I accept it from you."
After he had thus spoken he witnessed some military exercises of the two legions that had deserted from Antony, who ranged themselves opposite each other and gave a complete representation of a battle, except only the killing. Octavian was delighted with the spectacle and was pleased to make this a pretext for distributing 500 drachmas more to each man, and he promised that in case of war he would give them 5000 drachmas each if they were victorious. Thus, by means of lavish gifts, did Octavian bind these mercenaries to himself.Such was the course of events in Italy. In Cisalpine Gaul Antony ordered Decimus Brutus to withdraw to Macedonia in obedience to the decree of the Roman people,
and for his own safety. Decimus, in reply, sent him the letters that had been furnished him by the Senate, as much as to say that he cared no more for the command of the people than Antony did for that of the Senate. Antony then fixed a day for his compliance, after which he should treat him as an enemy. Decimus advised him to fix a later day lest Antony should too soon make himself an enemy to the Senate. Although Antony could have easily overcome him, as he was still in the open country, he decided to proceed first against the cities. These opened their gates to him.
訂正:Octavianに対する行為⇒Octavianに対する好意 元老院に使えるふりをする⇒元老院に仕えるふりをする