Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 支払いが完了しております。大変お待たせして申し訳ございませんでした。 商品の到着楽しみにしていますね!!

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は kirschbluete さん kiwi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

soundlikeによる依頼 2013/02/11 18:44:22 閲覧 2312回
残り時間: 終了

支払いが完了しております。大変お待たせして申し訳ございませんでした。
商品の到着楽しみにしていますね!!

Die Zahlung ist abgeschlossen. Entschuldigen Sie die lange Wartezeit.
Ich freue mich schon darauf, die Ware zu erhalten!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。