Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ページを移動 「次」「前」などの音声を認識します。 端末の正面から大きめの声で、はっきりと発音してください。 音声の認識には数秒間かかります。アイコンの...

翻訳依頼文
ページを移動

「次」「前」などの音声を認識します。
端末の正面から大きめの声で、はっきりと発音してください。
音声の認識には数秒間かかります。アイコンの表示をご確認ください。

----------------
ネクタイの結び方、あなたはいくつ知っていますか?
さあ、実際にネクタイを結んでみましょう。
このように、タイから手を離さずにページをめくることができます。
綺麗にネクタイを結べましたか?
続きはアプリでお会いいたしましょう。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Move to another page.

It recognizes the words like "next," "front," etc... in verbal message.
Please pronounce words loudly and clearly in front of the terminal unit.
It takes a few seconds when the machine understands the meaning of your words. Please take a look at icons in display to confirm.

------------

How many ways of tying of a necktie do you know?
Let's tie a necktie in practice.
You can see another page without leaving your hands off from your necktie.
Have you tied your necktie nicely?
See you again next application.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,872円
翻訳時間
36分