Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品届きましたが、靴紐の先っぽの部品がひとつ取れています。 どこで購入した商品ですか?

翻訳依頼文
商品届きましたが、靴紐の先っぽの部品がひとつ取れています。
どこで購入した商品ですか?
chipange さんによる翻訳
I received the item and found one of the parts attached to the tip of shoe strings was missing.
Where did you buy this item?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
42文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
378円
翻訳時間
8分
フリーランサー
chipange chipange
Starter