Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの言っている事が理解できません。 ですから、1/30に注文した$1,140はTitleistの返金総額から差し引き済です。 Taylor Headの...
翻訳依頼文
あなたの言っている事が理解できません。
ですから、1/30に注文した$1,140はTitleistの返金総額から差し引き済です。
Taylor Headの返金総額から差し引きをすると二重になります。
$3,045の返金をお願いします。
ですから、1/30に注文した$1,140はTitleistの返金総額から差し引き済です。
Taylor Headの返金総額から差し引きをすると二重になります。
$3,045の返金をお願いします。
naoya0111
さんによる翻訳
I do not understand what you say.
$1140 ordered on Jan 30th has been deducted from the price of Titleist.
It will be double if it also deducts from the price of Taylor Head.
Please refund $3,045.
$1140 ordered on Jan 30th has been deducted from the price of Titleist.
It will be double if it also deducts from the price of Taylor Head.
Please refund $3,045.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...