[英語から日本語への翻訳依頼] まずはじめに、シャシーを開いて、マルチメーターの赤い針を、JP-100の真空管ソケットの八番目のフットに接続してください。 次に、マルチメーターの黒...

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん motoi_kana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 661文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 49分 です。

trust_1による依頼 2013/02/08 17:48:54 閲覧 1579回
残り時間: 終了

BIAS ADJUSTMENT PROCEDURES FOR "MODEL-100"

First, open the chassis, use a red probe of a multimeter to connect the eighth foot of the tube socket of "JP-100"

Second, use the black probe of the multimeter to connect the grounding post or chassis or the 0 ohm binding post.

Third, use a screw drive to contact a 33K adjustable resistor ( round, gold and blue color on the top ), and then adjust it to make the multimeter to show 0.95V.

It will be better if the procedures are done under connecting speakers without music in them. If there is hum in speakers, you can make the value shown in the multimeter a little bigger or a little smaller.

That's all, thank you !

まずはじめに、シャシーを開いて、マルチメーターの赤い針を、JP-100の真空管ソケットの八番目のフットに接続してください。

次に、マルチメーターの黒い針をグラウンディングポストか、シャシーか、0オームのバインディングポストに接続してください。

第三に、ドライバーで33Kアジャスタブルレジスター(丸い形状で、頭の色が金色と青色)に接触させてください。そうしたら、マルチメーターの値が0.95ボルトを表示するように調節してください。

できれば、音楽を流していない状態のスピーカーにつなげて調節してください。スピーカーから低く唸るような音がする場合は、マルチメーターに表示される値を少し大きくしたり小さくしたりしてください。

以上です。よろしくお願いします!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。