Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] 120コヨンセット 1キャラセット 2キャラ読めるセット コンプパネル(complete panel )開くセット コンプパネルを最初に全部開ける...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は hyun_0216 さん doakuma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 160文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

koyonpleteによる依頼 2013/02/06 15:48:28 閲覧 2267回
残り時間: 終了

120コヨンセット
1キャラセット
2キャラ読めるセット
コンプパネル(complete panel )開くセット
コンプパネルを最初に全部開けるセット

ストーリー読み切りセット
スチルすべて購入できるセット
シナリオすべて購入できるセット

「同じ生徒会に居るのに、話聞いてなかったの? 生徒の間じゃ結構有名だよ」

hyun_0216
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2013/02/06 15:53:46に投稿されました
120 코용 세트
1 캐릭터 세트
2 캐릭터를 읽어낼 수 있는 세트
컴플릿 판넬이 열리는 세트
컴플릿 판넬을 최초로 모두 여는 세트

스토리 완독 세트
스틸을 모두 구입할 수 있는 세트
시나리오를 모두 구입할 수 있는 세트

'같은 학생회에 있는데 얘기 못 들었어? 학생들 사이에서는 꽤 유명해.'
doakuma
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2013/02/06 15:58:14に投稿されました
120코용 셋트
1캬라 셋트
2캬라 셋트
콤프패널(complete panel) 열기 셋트
콤프패널을 처음에 전부 열 수 있는 셋트

스토리 전부 읽기 셋트
스틸 전부를 구입 가능한 셋트
시나리오 전부를 구입 가능한 셋트

"같은 학생회에 있으면서도 이야기 안들었어? 학생들 사이에서는 꽤 유명해"
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

備考

コヨンはゲーム内通貨の名前なので、音のまま訳して下さい。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。