Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この後でもう一通そちら宛にメールを送りますが、 これはそのまま削除して下さい。 サイトのシステム上、必ず返信をしないと 販売者にペナルティが課せられるよ...

翻訳依頼文
この後でもう一通そちら宛にメールを送りますが、
これはそのまま削除して下さい。

サイトのシステム上、必ず返信をしないと
販売者にペナルティが課せられるようになっているので。

それではまた。
transcontinents さんによる翻訳
I will send you another email to you later,
but please just delete it.

Due to the system of the website, I must reply
otherwise the selleer will be penalized.

Laters.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...