Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この後でもう一通そちら宛にメールを送りますが、 これはそのまま削除して下さい。 サイトのシステム上、必ず返信をしないと 販売者にペナルティが課せられるよ...
翻訳依頼文
この後でもう一通そちら宛にメールを送りますが、
これはそのまま削除して下さい。
サイトのシステム上、必ず返信をしないと
販売者にペナルティが課せられるようになっているので。
それではまた。
これはそのまま削除して下さい。
サイトのシステム上、必ず返信をしないと
販売者にペナルティが課せられるようになっているので。
それではまた。
transcontinents
さんによる翻訳
I will send you another email to you later,
but please just delete it.
Due to the system of the website, I must reply
otherwise the selleer will be penalized.
Laters.
but please just delete it.
Due to the system of the website, I must reply
otherwise the selleer will be penalized.
Laters.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...