Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 沖縄ウェディングパーティを海外で体験 IN 台北

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kulluk さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 24文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

yumekosokanau2012による依頼 2013/02/04 12:11:37 閲覧 1524回
残り時間: 終了

沖縄ウェディングパーティを海外で体験 IN 台北

kulluk
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2013/02/04 12:16:08に投稿されました
오키나와 웨딩파티를 해외에서 체험 IN 타이페이
yumekosokanau2012さんはこの翻訳を気に入りました
yumekosokanau2012
yumekosokanau2012- 12年弱前
毎回、早々の対応本当に助かります。ありがとうございました!
kulluk
kulluk- 12年弱前
ありがとうございます!引き続き宜しくお願い致します。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2013/02/04 12:14:50に投稿されました
오키나와 웨딩 파티를 해외에서 체험 IN 타이베이
yumekosokanau2012さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。