Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 今回決済したカードは止まっていません。 こちらは、ちゃんと決済できているので、確認してください。 今回決済したカードは、前回決済したカ...

翻訳依頼文
こんにちは。

今回決済したカードは止まっていません。

こちらは、ちゃんと決済できているので、確認してください。

今回決済したカードは、前回決済したカードと違います。

前回決済したカードは事情により、止めています。

私は2枚のカードをいつも、あなたのお店で使っています。

クレジットカード情報を、私は、あなたのお店のマイアカウント上で、変更できないのですか?

返信お待ちしています。

よろしくお願い致します。


naoya0111 さんによる翻訳
Hello,

I believe the card that I used for the payment works.
Please confirm again since I can see the payment has been processed.
The card that I used this time is different from the one that I used last time.
I stopped the card that I used last time for some reasons.
I always use two cards at your store.
Could I edit my credit card information from my account at your store ?
I'm looking forward to hearing from you.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,755円
翻訳時間
13分
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...