フリーランサーを探して依頼
条件から探す
翻訳(日英、英日)募集中です。
日本
本人確認済み
どんな内容の依頼でも請け負います。高品質に努め、納品いたします。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
簡単な翻訳から時間のかかる翻訳まで幅広く対応します!
日本
本人確認済み
短くて簡単な文章から時間のかかる文章まで幅広く募集しています。見直しをしっかりと行い、ご希望に添える翻訳を提案します。
可能言語は 日本語 English, 한국어 となっております。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a strong understanding of the Japanese language and culture as well as come from a western native perspective, so I will be able to format translations in a way appealing to westerners.
$12.00
(1,749円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
-
$5.00
(729円)
/ 1時間
スペイン語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Work Experience:
AI Annotator, Blogger, Writer (5 years)
Trade Administrator (5 years)
Software Engineer (8 years)
Office Clerk (2 years)
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【英→日】翻訳承ります!
日本
本人確認済み
英語→日本語の翻訳業務を承ります。
即日の迅速なレスポンスで対応します。
ご相談ベースでもお気軽にお申し付けください。
最大限の価値提供と丁寧なコミュニケーションをモットーに誠心誠意対応いたします。何卒宜しくお願いします!
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自然な日本語に直します!
日本
本人確認済み
社会人経験が長く、各種報告資料や契約締結に関与してきたので、自然な日本語に直します。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
日本語→韓国語の翻訳(韓国語ネイティブ)
大韓民国
本人確認済み
【使用ツール】
・MS Office 365 (Word, Excel, PowerPoint)
・SDL Trados 2022 Freelancer
【得意分野】
・哲学/人文学
・韓国文化
・ゲーム
また、幼稚園の先生として3年間働いたこともありますし
アルバイトとしてカフェと食堂で働いていた経験も多いので
こちらに関する翻訳にもお役に立てると思っております。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
タイ語から日本語への翻訳をしています。
本人確認未認証
1文字ずつ正確に丁寧な翻訳を心がけています。
$100.00
(14,572円)
/ 1時間
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
タイ語から日本語への翻訳をしています。
本人確認未認証
1文字ずつ正確に丁寧な翻訳を心がけています。
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
タイ語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語朗読します(読み聞かせなど)
日本
本人確認済み
ご覧いただきありがとうございます。
絵本や文章などの朗読をいたします。
興味があればご連絡ください。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
動画のナレーション お任せください
日本
本人確認済み
堅苦しすぎない、自然なナレーションに定評があります。
【金額】
・ナレーション:700円/5分
・字幕作成:500円/5分
・台本作成:500円/5分
例:動画時間7分 ナレーション有 字幕作成有 台本作成無の場合 ➡2,400円
1,700円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
Translation service from English & Japanese to Indonesian with proper grammar and appropriate dictions, 10+ years experiences
インドネシア
本人確認済み
With deep understanding og the source languages (English & Japanese), I will translate your material to Indonesian with proper grammar and appropriate dictions, utilizing the 10+ years experience I had in this industry.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate your video/film projects from English/Japanese to Indonesian, I mainly using Subtitle Edit for subtitling works.
I have worked on videos on popular streaming platforms such as YouTube, Bilibili, etc.
$30.00
(4,372円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
I’d be glad to help you in creating data english phrases, voice data and transcription services.
フィリピン
本人確認済み
All projects will be carefully reviewed and analyzed before submission. Will definitely adhere to clients deadline.
$6.00
(874円)
/ 1時間
英語
タガログ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集
翻訳通訳 【金融関連】【会社法・労務関係】【動物医療】が強みです。
日本
本人確認済み
翻訳: 金融業界10年 社会保険労務会社等の翻訳を担当
通訳: 役員秘書として会議通訳
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have taken several workshops on Translation, and have worked with many custmers and companies. So, I am very comfortable with helping you.
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
アラビア語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I try my very best to deliver perfect translations
1,000円
/ 1時間
英語
日本語
中国語(簡体字)
中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳の修正、校正のお仕事を希望します
本人確認未認証
現在、語学留学をしていて基礎から英語を学びなおしています。最終的には翻訳のお仕事をしたいと考えており、そのために翻訳の修正と校正のアルバイトをして経験を積んでいる段階です。チャンスがあれば、分野を問わずさまざまなカテゴリーに挑戦したいです。
950円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I have been commissioned for many years to proofread and edit professional and scholastic documents, reports and essays. I am an English grammar teacher and my writing strength is communication main and supporting ideas clearly and directly.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have been commissioned for many years to write and proofread professional and scholastic documents, reports and essays. I am an English grammar teacher and my writing strength is communication main and supporting ideas clearly and directly.
$25.00
(3,643円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
主に技術関連の翻訳(英語→日本語)をしています.
日本
本人確認済み
私は大学・大学院で機械工学を専攻し,修了後は空調機メーカーにて設計エンジニアとして9年間勤務しました.エンジニアとしての知識や経験を活かしつつ英語に関われる仕事がしたいという志しがあったため,勤務していたメーカーを2019年末に退職し,2020年より本格的に翻訳者として活動しています.
翻訳作業には,英語を自然な日本語で表現することに加え,対象となる技術やその背景について調査し,そこから得た全体像を訳文に反映することを意識して取り組んでいます.メーカーでの設計業務の経験を活かして,筆者の伝えたい考えを理解し的確に表現できるような,出来上がりの品質を意識する翻訳者でありたいと思っています.
※技術的な内容に限らず,一般的なビジネス文書(広告,プレゼン資料等)であれば問題ありません.
1,650円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
まだConyacでの経歴は浅いですが、もしお仕事を任せていただけるのであれば、真摯に対応いたします。
誤訳をしないことはもちろん、文脈におけるニュアンスの差などにも気を配りながら、納品日厳守で作業にあたります。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【仕事内容】
一般ビジネス翻訳(メール、会議資料など)
対面、またはスカイプやZoomを使ったミーティングでの通訳
日本、ロシアからの外国人顧客とのコミュニケーション、サポート
技術文書(取扱説明書等)の翻訳
【アピールポイント】
日本の大手企業経験4年以上
通訳のスキル、経験
文書の翻訳スキル(技術文書を含む)
高い読み書き能力
翻訳通訳理論の知識
ビジネスコミュニケーションマナーの知識
日本、ロシアの文化的な特徴の知識
1,500円
/ 1時間
ロシア語 → 日本語
日本語 → ロシア語
英語 → 日本語
英語 → ロシア語
ロシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
逐次通訳
会議通訳
商談通訳
電話・テレビ会議での通訳
記事・ブログ作成
Photoshop
Illustrator
Word
Excel
PowerPoint