フリーランサーを探して依頼
条件から探す
The process of proofreading and editing a paper is essential to make people understand what you really want to say. And sometimes translations cause issues in this specific sector. That is why I decided to improve my skills to help people semplify the work standing behind it.
$20.00
(2,952円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
スペイン語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
海外ファッションブランドのシーズンテーマの和訳 (英語→日本語)や、日本のカルチャーを紹介するwebsite翻訳 (日本語→英語) を行なっております。
分かりやすく、読み進めたくなるような文章を心がけています。
1,000円
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約書の翻訳に係るノウハウに自信があります。
オーストラリア
本人確認済み
16年間の官公庁で勤務し、主に法律や契約関係の職務に従事してきました。また、公文書についても熟知しています。
翻訳歴は短いですが、法務関係専門の翻訳家として自立したいと思っています。
現在はオーストラリアに在住し、専業主夫をしていますので、勤務時間は限られますが、2023年1月からは週2日、翌年からは週5日の勤務が可能となり、段階的に多くの翻訳を担うことが可能です。よろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
組合で通訳・監理を担当しております
本人確認未認証
前の仕事は派遣会社で外国人の採用を担当しておりました。
現在、組合で実習生の監理しております。
1,000円
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
インドネシア語~日本語、又は日本語~インドネシア語に翻訳依頼が必要な方、その業務をお任せ。
1,500円
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
The applicant can offer high-level Japanese-English two-way translation on time, accessible and prompt communication via Email 24/7, and accurate, fluent, and situation-oriented translation in both Japanese and English.
The applicant has had experience as a translator and article editor for more than six years at an in-house business of enterprises owned by the US, UK, JP, and AUS.
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
My mother tongue is French and I am bilingual thanks to all the trips and holidays spent in the U.K.
$11.00
(1,624円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
和文→英文、英文→和文のビジネスライティングの翻訳
日本
本人確認済み
事業会社でIR資料等の翻訳業務に従事しておりました。特に英語→日本語については違和感のない表現に修復することが可能です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医学論文翻訳 (英語→日本語)
本人確認未認証
現役医学生です。英語で書かれた医学論文を(1パラグラフ〜)日本語に翻訳致します。
納期は全文翻訳の場合、1週間程度かかる場合があります。
4,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
手早く正確に翻訳致します
日本
本人確認済み
駆け出しではありますが、5年間の渡米経験と、国立大学外国語学部で培った知見を活かしてお力添えできればと考えております。
マニュアル類の翻訳が得意です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
韓国語 → 日本語
韓国語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳に関係の仕事を探しています。宜しくお願い致します
本人確認未認証
日本語でベトナム語に翻訳
1,200円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I translate any kind of English document into Japanese.
I can see the context and choose the words carefully and accordingly.
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English to Portuguese subtitles!
ブラジル
本人確認済み
I can subtitle your videos with agility and quality commitment. just send me your text and i'll do the rest!
$90.00
(13,286円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
簡単なフランス語翻訳致します。
日本
本人確認済み
20年フランス滞在。簡単なフランス語の文章を日本語へ訳します。
1,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
簡単なフランス語翻訳致します。
日本
本人確認済み
20年フランス滞在。簡単なフランス語の文章を日本語へ訳します。
1,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
both English and Japanese are available. good at writing and editing articles, also translating would be possible.
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
違和感がないようなニュアンスを追ったカジュアルな表現から、論文のようなフォーマルな表現が可能な語学力を持っています。翻訳のお仕事はお任せください
1,500円
/ 1時間
韓国語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語(繁体字)→日本語の翻訳ならおまかせください。
本人確認未認証
翻訳は初心者ですが、一つ一つの依頼に力を尽くします。
中国語(繁体字)→日本語でしたら迅速な対応ができます。翻訳のお仕事募集中です!
よろしくお願いします。
1,100円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi, I'm an Italian native speaker, fluent in English speaking, reading and writing.
I'm familiar with scientific articles, books and manuals of many kinds, informal language and everything.
I'm also a Psychology student, so if you need some counselling while we are working together I can throw that in too. (just kidding)
$25.00
(3,691円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
(翻訳)日→英、英→日、両方行けます。
日本
本人確認済み
下記の経験を活かしまして翻訳業務を承ります。
・新卒から一貫して海外事業 or 海外業務に従事。
・計8年間米国赴任。英語の報告書作成やプレゼンを多数経験。
・約1年間ある上場企業のすべての開示資料の翻訳(日→英)を経験(法令開示、適時開示、IR、PR、決算短信、決算説明資料など)。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
metin çevirisi
本人確認未認証
anadilim Türkçe ve kusursuz Türkçe çeviri yapabilirim
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi. I specialize in Post-editing from English to German and German to English.
$25.00
(3,691円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
記事作成・ライティング・編集・製品PR記事作成
日本
本人確認済み
商品の紹介ページやソフトウェアをなどの紹介記事の作成が得意です。
これまで、20件以上の製品紹介ページを編集・作成してきました。
はやく、丁寧な記事作成を得意としています。
翻訳と合わせて、どうぞよろしくお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
Meeting client's satisfaction and deadline is my hallmark.
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
英語
アカン語
フランス語
ドイツ語
カテゴリー
デザイン / ロゴ・アイデンティティ
スキル
文芸翻訳
記事・ブログ作成
ブランディング
ソーシャルメディアマーケティング
PR
データ入力・タイピング
Photoshop
Illustrator
Word
PowerPoint
カメラマン
カメラアシスタント