フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I'm a Law student in Turkey. My career plan is to advance in the field of international law. I have efficient English skills and I try to use this beneficial. I assure you that your translations will reach you as soon as possible.
$4.00
(590円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translating Your Legal Works
本人確認未認証
I'm a Law student in Turkey. My career plan is to advance in the field of international law. I have efficient English skills and I try to use this beneficial. Legal English is a special area that has technical terms and I'm competent in this. I assure you that your translations will reach you as soon as possible.
$4.00
(590円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
ビジネス / 法務
English/German to Japanese Translator for Content Localization, Translation, Subtitling, and more.
ドイツ
本人確認済み
Companies I have worked with: CoachHub, Media Partisans, Netflix, Booking.com, Warner Bros., Amazon AWS, Grohe, Lixil, Vaillant, Saatchi & Saatchi.
Themes: B2B/B2C marketing contents, ad copy, news letters and email templates, UI/IX localization, software localization, subtitle translation, subtitle transcription
$33.00
(4,871円)
/ 1時間
英語 → 日本語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
Article translation
本人確認未認証
I can professionally translate all texts into English, German, Spanish and Turkish.
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
トルコ語 → 英語
トルコ語 → スペイン語
トルコ語 → ドイツ語
英語 → スペイン語
英語 → ドイツ語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → トルコ語
スペイン語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am an experienced and US-licensed corporate attorney, licensed Japanese real estate broker, double Harvard graduate, and native English speaker with over a decade in the translation and legal fields.
My partner is an experienced magazine writer and editor, business manager, entrepreneur in the field of health and wellness, and native Japanese speaker.
Our services include TEP by default, with the services of native speakers of both languages.
$110.00
(16,238円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
American Accent, Bilingual in Japanese
アメリカ
本人確認済み
Voice talent available:
- Female - 30s - Cheery, Intelligent - Standard American Accent (fluent in Japanese)
- Male - age 9 - Precocious, Articulate, Enthusiastic - Standard American Accent (fluent in Japanese)
- Female - age 6 - Cute Baby-like Pronunciation Mistakes, Sweet - Standard American Accent (speaks some Japanese)
Our basement professional studio offers superior quality and sound isolation, which allows us to offer our services on a worldwide basis.
$200.00
(29,524円)
/ 1時間
英語
日本語
フランス語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
Nimble and expert Japanese-English interpreter with expertise in negotiations, high-level business discussions, and legal and medical settings.
$200.00
(29,524円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
複数の短文の翻訳ならお任せください。
日本
本人確認済み
丁寧で素早い対応を心がけております。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
自然な英文翻訳、和訳をさせていただきます。
日本
本人確認済み
普段の仕事でも英文マニュアルの和訳や海外とメールのやり取りをしています。
読んでいて自然な日本語、英語になるよう翻訳します。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT翻訳(英語→日本語)
香港
本人確認済み
海外でのITエンジニア経験を生かして英日翻訳をしています。
IT関連マニュアル、契約書の翻訳経験があります。
単発でも継続案件でも大歓迎です。よろしくお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外就職に興味ある方ご相談ください!
香港
本人確認済み
日本でSEとして3年働いた後、香港企業に転職しました。
転職にあたっての私の経験をもとにアドバイスさせていただきます。
海外転職に興味がある方の何か力になれればと思います。ぜひ、ご相談お待ちしております。
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
相談 / 就職
Translate to Japanese
イギリス
本人確認済み
I can translate English to Japanese. I am focusing on accuracy.
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
ウェブサイト、動画の翻訳、書籍の翻訳等、幅広く受け付けます。
本人確認未認証
海外在住歴が長いので、生きた英語、かつネイティブにも伝わりやすい表現を用いることが出来ます。
また請け負ったお仕事は最後まで、丁寧にやり抜きます。
些細な箇所までクライエントの希望通りに分かり易い翻訳を心がけますので、どうぞよろしくお願い致します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【★イギリス大学院留学中】英語→日本語 の翻訳お任せください。
日本
本人確認済み
スピード感とクオリティのバランス重視で取り組みたいと思います。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
幅広い翻訳業務(スペイン語-日本語-英語)が可能です!
日本
本人確認済み
メールやホームページの翻訳など幅広く行えます!
スペイン語も英語もビジネスでの使用経験があり、クオリティーを重視して一件一件丁寧に対応させていただきます。
2,500円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
日本語 → 英語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日中翻訳⭐︎ECサイト用商品/クラファン〜金融・ビジネス
日本
本人確認済み
日本語⇄中国語の翻訳お気軽にご相談ください!
1,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Give me your deadline and I will meet it!
$20.00
(2,952円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
より自然な英語→日本語への翻訳
本人確認未認証
趣味が英語をいかにナチュラルな日本語をするのか、と考えることなので、金額は安くて構いません。自分の経験としてまた楽しみとして日本語へ翻訳を行います。
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔中国語(繁体字)翻訳
日本
本人確認済み
フリーランス翻訳者としては駆け出しですが企業での業務経験は豊富と自負しています。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドイツ語→日本語訳でしたらお任せ下さい
本人確認未認証
ドイツ語はC2(CEFR最上位)、英語はTOEIC985を有しています。日本語ネイティブにとって分かり易い翻訳を心がけております。
3,000円
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
単なる直訳ではなく、自然な英語、日本語表現になるような翻訳を心がけています。期日はしっかりお守りいたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語はもちろん英語の文字起こしもお受けいたします!
日本
本人確認済み
単純な文字起こしだけではなく、要点をまとめたり、重要なところをハイライトするなどお客様のご要望に合わせてお仕事いたします。
1,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
データ入力と簡単な翻訳
本人確認未認証
データ入力に関しまして日本語は10分間に800行きますのでスピードには自信があります。英語に関しましてセンター試験で150点を取り、簡単な翻訳なら可能です。TOEICは475点を模試で出しました。
100円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳