フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I try my best for people's and I really appreciate that's chance people give to me. People satisfaction is my dedication.
1,500円
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
インドネシア語 → 日本語
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Translate English to Vietnamese
$6.00
(886円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
医療関係(医薬論文・医療機器取扱説明書など)の英日翻訳
本人確認未認証
医療業界8年勤務及び英検2級での知識と経験を活かし業務遂行します。
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Web、IT関係の経験、知識があります。
日本
本人確認済み
Web制作に10年以上携わっています。
現在はデザイン、ディレクションがメインです。
ドラマや映画など露出の高いメディアから、
企業やレストラン、ホテルなど幅広いジャンルのWebサイトを制作してきました。
また、Flashを使用したバナー制作の経験もあります。
クライアントの要望や予算、期限に合わせて相談させていただき、
最適なサイト運営の提案、交渉などの経験もあります。
アートディレクターとして広告関連のコンクールに入賞した経験があります。
また英語翻訳も可能です。
Web/IT関連の英語のドキュメントを理解し、実務に利用してきました。
英文でのメールのやりとりの経験もあります。
よろしくお願いします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
マーケティング・広告・報告書の翻訳(日本語<->韓国語
本人確認未認証
日本語関連の翻訳・通訳経歴5年以上の韓国人です。
福岡にある観光関連会社で4年間努め、現在はソウルで通訳のフリーランサーとして「韓国research」に所属されています。
消費者定性調査報告書や、消費者受容度調査報告書などマーケティング関連報告書を多数翻訳致しました。
締め切り期間は必ず守り、上質の文書を作り上げるのを自慢にしています。
4,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
英語 → 日本語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Served as a medical interpreter for multiple patients.
Translated and transcribed marketing research in both English and Spanish for medical/healthcare and marketing fields.
$300.00
(44,286円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'm very interested in getting experience as a translator, which motivates me to do this job. I always try to be aware of the subtleties in meaning that are hidden in the process of translation, so that I can express them appropriately.
$8.00
(1,181円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本での生活は4年目になっております。一生懸命に頑張りますので、よろしくお願いします。
일본에서의 생활은 4년째입니다. 열심히 할테니 잘 부탁드립니다.
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Além da condição de trabalho autônomo, que me permite estabelecer meus horários e cronogramas, enxergo na tradução a possibilidade de prática da expressão escrita, o que contribuiu para o enriquecimento da linguagem e do vocabulário.
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Translation experience in areas such as literature, information technology and marketing
ブラジル
本人確認済み
In addition to the chance of developing an autonomous activity, which allows me to set my own schedule, I see in the translation work the possibility of practising the writing ability, which helps the improvement of language and vocabulary skills.
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
translator
More than 6 yrs of experience
English, French and Romanian language
Technical, Financial, Banking field, commercial contracts, user manuals for electronics and home appliances
Available 24/7 on mail and Skype, working 7/7, daily output of 3500-4000 words
Trados 2011
$12.00
(1,771円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語 → ルーマニア語
フランス語 → ルーマニア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
English > Spanish (Latam) Certified Translator - Health Care - Marketing - Airlines - Tourism - Education and Pedagogy
アルゼンチン
本人確認済み
I hold a degree as a Certified English Public Translator from the National University of Córdoba in Argentina, and another as Teacher in English Language and Literature at University Level from the UNC as well. I have been translating freelance for over nine years now for both, international agencies and private clients and I have twenty seven years of ESL teaching experience as Head and Director of Studies at my own Private English Language Institute in the city of Córdoba.
$24.00
(3,543円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
English > Spanish (Latam) Certified Translator - Health Care - Marketing - Airlines - Tourism - Education and Pedagogy
アルゼンチン
本人確認済み
I hold a degree as a Certified English Public Translator from the National University of Córdoba in Argentina, and another as Teacher in English Language and Literature at University Level from the UNC as well. I have been translating freelance for over nine years now for both, international agencies and private clients and I have twenty seven years of ESL teaching experience as Head and Director of Studies at my own Private English Language Institute in the city of Córdoba.
$24.00
(3,543円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I have experience where I worked in Japanese big debug company as a translator.
I can debug your game or application and translate it.
I can correct your texts.
I am native Japanese, so Jap is perfect and also I can use English fluently.
1,400円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am always particular on my translating work so that I produce quality translations.
$50.00
(7,381円)
/ 1時間
中国語(繁体字) → 英語
英語 → 中国語(繁体字)
マレー語 → 英語
マレー語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love helping people who are in need since i love writing word exceptionally.
$27.00
(3,986円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
文章の翻訳お任せ下さい!
日本
本人確認済み
お仕事のひとつひとつに一生懸命向き合います。わたしは、自分の書いた文は子どものように大切なものです。丹精こめてお書きします。経験も浅く、夢への道を踏み出したばかりですが、人の2倍頑張ります。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Passionate about words
$50.00
(7,381円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
My mother tongue is Vietnam and I have learned English for 7 years. Hence, I am also fluent in English and Vietnamese. Translation is one of my favorite part in learning English, I have practiced this skills almost time in high school. Not only translate English stories but I translate anything I see everyday, Therefore, I'm very confident translate in English and Vietnamese
$12.00
(1,771円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I'm always trying my best on everything I do!
830円
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
マレー語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
マレー語 → 英語
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I'm very patient and hardworking.
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
英語 → タイ語
タイ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am a good translator so you can count with me
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
日本語と韓国語をネイティブレベルで翻訳致します(^-^)
日本
本人確認済み
こんにちは!旅行業で韓国企業に勤めている者です。日本の語学学校を卒業後、韓国の大学生に編入、語学院にて教師をしておりました。韓国語能力試験も取得しておりますので、安心してご依頼してくださいませ(^-^)
期限には必ず間に合わせます。金額につきましては、ご依頼者様から提示してください。雇われの身ですので、提示額に従います。一生懸命がんばりますので、よろしくお願い致します(^-^)
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
My name is Lucas Stricker and ever since the age of 3, I have attended prestigious bilingual schools in the very heart of Paris, where I currently live. I first attended the Montessori School at the "Eglise Américaine de Paris", followed by the Lennen Bilingual School, then the Ecole Active Bilingue Jeannine Manuel. As a result, I have an extensive control of the English language as well as french (since I am a native Parisian speaker). What's more, at the Ecole Active Bilingue Jeannine Manuel, from age 9 to 18, a great number of classes were taught in both languages, such as was the case with History classes. My two parents are English teachers : my mother teaches at the prestigious Dauphine University, and my father teaches Shakespearian literature in the two schools that are Blomet and Victor Duruy. My father has times and times again tested my abilities through translating texts from english to french and vice versa, as this is one of the skills required from the students he teaches in order to pass an important exam later down the line. Though I have few professional experiences here on Conyac, I believe I am a hard working and dedicated experienced translator submerged in the bilingual world ever since I could walk, and capable of translating your text either with a very "word to word" precision or by making the translation true to the language and its specificities.
$13.00
(1,919円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I’ve always considered myself to have a very strong work ethic. I am committed to doing whatever it takes to meet deadlines.
$22.00
(3,248円)
/ 1時間
スペイン語 → ポーランド語
ポーランド語 → スペイン語
ポルトガル語 (ポルトガル) → ポーランド語
英語 → ポーランド語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他