フリーランサーを探して依頼
条件から探す
サイエンスやIT関連の翻訳はお任せください
本人確認未認証
なるべくわかりやすい日本語や英語に訳せるように努めます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ファッション、アパレルに特化した翻訳
本人確認未認証
簡単なメールのやりとりから契約書や貿易関連書類など、英日・日英ともに対応。依頼に応じて正確かつ迅速な対応を心がけています。
1,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation requires dedication and passion, besides knowledge. I am able to do it!
$40.00
(6,191円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → イタリア語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
For High-tech industries such as the semiconductor industry, IT industry etc.
$16.00
(2,476円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語の通訳お任せください!
本人確認未認証
大事な契約書や文書など様々なご依頼を柔軟に対応致します!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
-Expertise and Education: Backed by a solid educational background and expertise in translation, having graduated with a degree in Translation.
-Multilingual Proficiency: Fluent in Spanish and English, with intermediate proficiency in French, ensuring comprehensive language skills for diverse translation needs.
-Real-World Application: Proven ability to apply theoretical knowledge to real-world situations through participation in various practical translation projects during academic studies.
-Versatility: Capable of translating a wide range of document types with precision, from legal and technical documents to creative content, offering versatility in handling various subjects and styles.
-Efficiency and Accuracy: Commitment to delivering high-quality work within specified timelines, ensuring both efficiency and accuracy in every translation project undertaken.
-Client-Centric Approach: Focused on building lasting client relationships by prioritizing client satisfaction, open communication, and a commitment to meeting and exceeding expectations.
$10.00
(1,548円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
スペイン語 → フランス語
英語 → スペイン語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文芸翻訳
IT翻訳
映像翻訳
産業翻訳
出版翻訳
文字起こし・書き起こし
翻訳の修正、校正のお仕事を希望します
本人確認未認証
現在、語学留学をしていて基礎から英語を学びなおしています。最終的には翻訳のお仕事をしたいと考えており、そのために翻訳の修正と校正のアルバイトをして経験を積んでいる段階です。チャンスがあれば、分野を問わずさまざまなカテゴリーに挑戦したいです。
950円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
-
$5.00
(774円)
/ 1時間
スペイン語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
When it comes to translation, precision, cultural understanding, and linguistic fluency are paramount. As a skilled translator fluent in both English and Portuguese, I offer a comprehensive and reliable translation service that ensures your message is accurately conveyed in the target language. Here's what sets my translation service apart:
Bilingual Fluency: With native-level proficiency in both English and Portuguese, I possess a deep understanding of both languages, allowing me to capture the nuances and subtleties of the original text while ensuring natural and coherent translations.
Cultural Sensitivity: Having a strong grasp of the cultural nuances and idiomatic expressions in both English and Portuguese, I am able to convey the intended meaning effectively, taking into account cultural differences and context.
Attention to Detail: I am committed to delivering translations that are not only accurate but also polished and professional. I meticulously review and refine each translation to ensure linguistic precision and coherence.
Specialized Expertise: Whether it's technical, medical, legal, or creative content, I am well-versed in a variety of fields, enabling me to provide specialized translations tailored to your specific needs.
Client-Centric Approach: I prioritize clear communication and collaboration, working closely with clients to understand their requirements and deliver translations that meet their expectations.
By choosing my translation service, you can expect nothing less than meticulous, culturally sensitive, and accurate translations that resonate with your target audience. Let me help you bridge the linguistic and cultural gaps, ensuring that your message is conveyed effectively and authentically.
$1.00
(155円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
私は翻訳において真剣に取り組んでおり、プロジェクトにおいても高水準の品質を提供することに情熱を注いでまいります。
新しい表現や専門用語が出てくることもありますが、私は迅速に変化に適応し、柔軟に対応することができます。これにより、最新のトレンドや要件にも常に対応することが可能です。
翻訳は終わりのない学びのプロセスであり、新しい言語や業界の知識を積極的に吸収し、常にスキルを向上させることで、クライアントに最高水準のサービスを提供できると確信しています。
プロジェクトに参加し、言語を通じてクライアントとのコミュニケーションをより良くし、目的を達成するお手伝いをできればと思います。どうぞよろしくお願いいたします。
2,500円
/ 1時間
日本語
英語
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ホテル、保育係の翻訳ならお任せ下さい
本人確認未認証
2019年から1年間の台湾留学を経験しました。2022年にコロナの為帰国し、現在日本で中国語の勉強をしています。留学中に経験した日本語と中国語の相違に関心を持ちました。中国語と日本語の特性を活かし、常に新しい知識を学んだ伝達力のある中国語翻訳者を目指しています。どんな努力も惜しまない気持ちは私の持ち味だと思っています。自分の中国語への集中力、持続力を翻訳作業に活かし、提供価値が見えやすい環境で働きたいと思います
1,200円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Let's craft your story
本人確認未認証
Hey there! Imagine having your socials stand out in a sea of content. That's where I come in. I'm not just an editor; I'm your secret weapon to turn ordinary posts into engaging stories that connect and convert. Let's team up to give your socials the boost they deserve! Ready to make some magic happen?
$30.00
(4,643円)
/ 1時間
英語
韓国語
フランス語
スワヒリ語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 映像作成・編集
I can provide the powerful articles which are translated or created by me. Through my studies at the university, I learned about academic/business writing in Japanese and English. My major was conversation analysis, so I have great knowledges about communicating verbally and nonverbally. In addition to these skills, I took 1 year study in Canada about professional customer service, which let me learn about cross cultural communication, sales marketing, and business writing. Living in Canada also taught me the understanding of diversity. Using these skills, I would love to have great experiences in this industry to grow my writing skills.
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ニュース記事翻訳できます
本人確認未認証
記者や社内翻訳者として新聞社に勤めていた経験を活かし、ただ正確だというだけではなく、読みやすく質の高い翻訳を納品することをモットーとしております。迅速丁寧な対応を心がけております。よろしくお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
tenho melhor desempenho e agilidade na entrega, sem erros e serviço limpo.
$19.00
(2,941円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フランス語から日本語への翻訳
本人確認未認証
現在、フルタイム社内翻訳者として勤務。
フランス語→日本語と日本語→フランス語のお仕事を探しています。
2,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → フランス語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ENG - TR, TR - ENG correcting mistakes in sentences. I am always proud to do this job. I would be happy to help you
$10.00
(1,548円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ENG - TR, TR - ENG correcting mistakes in sentences. I am always proud to do this job. I would be happy to help you
$10.00
(1,548円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Quick turnaround and quality
本人確認未認証
• Perform TEP of 100 pages weekly in various fields, including EU affairs, law, life sciences, technology, education, marketing, entertainment.
• Maintain an average MTPE capacity of 6,500 words per day.
• Develop machine translation post-editing guidelines for new learners.
• Facilitate software/game/website localization projects on a daily basis.
• Implement quality measures prior delivery, improving the company’s ranked positions in a number of priority vendor lists.
• Audiovisual/multimedia translation - subtitles, dubbing
$30.00
(4,643円)
/ 1時間
英語 → ブルガリア語
ブルガリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Engaging content
本人確認未認証
Always delivering projects ahead of schedule.
$30.00
(4,643円)
/ 1時間
ブルガリア語
英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I will help you with all your doubts while learning
$50.00
(7,739円)
/ 1時間
英語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
High quality translations for both ordinary and urgent jobs. Double native check.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
日本語 → ドイツ語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
IT翻訳
JavaScript
PHP
jQuery
HTML5
CSS3
translation
本人確認未認証
Overcoming language barriers through translation services.
$23.00
(3,560円)
/ 1時間
英語 → ハンガリー語
ハンガリー語 → 英語
ルーマニア語 → 英語
ルーマニア語 → ハンガリー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
subtitling
本人確認未認証
Overcoming language barriers through translation services.
$23.00
(3,560円)
/ 1時間
英語 → ハンガリー語
ハンガリー語 → 英語
ルーマニア語 → 英語
ルーマニア語 → ハンガリー語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成