フリーランサーを探して依頼
条件から探す
動画や音楽などの文字起こし募集します
日本
本人確認済み
丁寧でわかりやすい文章を作ります
100円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
Please let me help you translate!
アメリカ
本人確認済み
I am a native speaker of both English and Japanese as I have lived in both US and Japan for 10 years each.
If need be, I am also able to use Singlish as I am currently studying abroad in Singapore (2nd year).
1,000円
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画、メールの翻訳いたします!
日本
本人確認済み
翻訳経験は非常に浅いですが、いただいた仕事は誠心誠意取り組ませて頂きます!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
テーマに沿ってまとめ、わかりやすく伝えられるように記事をまとめます。会社や学校の社内報を作成発信しています。日本語はネイティブスピーカー、英語ドイツ語も日常会話レベルができ、翻訳もします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
あなたの想いをデザイン化いたします
日本
本人確認済み
高クオリティの作品を、低価格で、スピード納品します。
☆枚数が増えるほどお得に!嬉しいサービスもやっております。
☆LP・webサイト・SNS・ブログ、クラウドファンディング、ジャンルを問わずに対応可能です
☆ココナラ初依頼でも全力サポートします!
☆PSDやAIなどのデータでのお渡しも可能です!
☆お客様のサイトの集客率を上げるお手伝いをします!!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
バナー・ヘッダー料金表
枚数が増えるほど単価が安くなるようになっております。(全て税抜き表示です、請求は+税)
1~3種類の場合
メインデザイン 1,500円
リサイズデザイン 500円
4種類以上の場合
メインデザイン 1,000円
リサイズデザイン 500円
例えば、4種類デザインの、各種6パターンのご依頼の場合。
1種類あたり 6パターンなので
メインとして1サイズ1,000円+残り5サイズ2,500円
(1パターンをメインサイズとします)
=3,500円
4種類なので
3,500円×4=14,000円
14,000円となります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【今だけ!特別価格】
現在モニター様特別価格でご提供しております。
お受けしたものは101%の想いを注いでお渡しします!
シンプル・カジュアル系が得意ですが、ご用途・ご要望に応じてデザイン致しますので、まずはご相談ください!
800円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
デザイン / バナー作成
Professional translations every day of the week
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Proofreading in English, Spanish, Portuguese (legal, corporate, business, religious, student).
本人確認未認証
Professional translations every day of the week
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Transcription in various file types (DOC, XLS, PDF, ETC)
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Chinese Article
台湾
本人確認済み
Chinese Article
$100.00
(15,352円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Financal and legal translation
アメリカ
本人確認済み
I work around the clock 24 7 , to assure I get your work done fast and asap
$100.00
(15,352円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本文化に関する記事(日本語・英語)
日本
本人確認済み
現在、日本語教師・通訳案内士として活動しております。イタリアでの勤務経験8年。
記事を作成することで、ヨーロッパの方々を中心に日本の文化を発信したいと考えています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
主に英語から日本語への翻訳を募集します。
日本
本人確認済み
英語から日本語への翻訳のお仕事を募集しています。それほど経験はありませんが、価格の交渉はできる限り対応したいと思います。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語への翻訳ならお任せください。
本人確認未認証
「自然で読みやすい言葉遣い」を大切に翻訳業務を行っていきます。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
商品説明、記事など英語→日本語への翻訳
日本
本人確認済み
英語にかかわる仕事がしたいと思い、翻訳の勉強をしています。旅行が好きで、海外にもたくさん行きました。海外の文化や、生活を日本の人に伝えたり、反対に、日本の文化を海外の人に伝える仕事に関わることができればと思っています。勉強中ですので、ジャンル関係なく、翻訳をさせていただければと思います。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you with Japanese <=> English translation, subtitling, or interpreter work.
日本
本人確認済み
I pay special attention to the accuracy of literal translation but also to subtle nuances which require native level comprehension in both languages.
2,000円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Avete avviato un sito web ed ora ambite ad una clientela più vasta? Volete fornire un servizio completo e bilingue? Avete trovato la traduttrice che fa al vostro caso allora! Accuratezza, accortezza, precisione: tre aggettivi che raccontano al meglio il mio lavoro di traduzione.
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
イタリア語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Do you have a web site and now you want to amount to a largely customers? Do you want a bilingual complete service for your web site? Here is the perfect translator that suits you! Shrewdness, precision, accuracy: three adjectives that perfectly describe my translation job.
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
スペイン語 → イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
My major is international trade. I can translate also business subjects
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
トルコ語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英訳ならお任せください!
アメリカ
本人確認済み
I have been a freelance translator for around two years. Previously, I worked as a Coordinator for International Relations in Japan for two years, focusing on community outreach and English education. I also have experience working at multiple Japanese companies.
2年間程度フリーランス翻訳をしております。
JETプログラムの国際交流員として2年間日本に住んでおり、コミュニティづくりや英語教育を中心にローカル・レベルでの国際交流に取り組んで参りました。
日系企業で務めたこともあります。
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
私が在住しているチンボテ市(ペルー)は港湾都市として有名であり、私自身も二年半ほどこの港で、日本との貿易の懸け橋となる通訳・翻訳をこなしてきました。
この経験でプレッシャーの中でも仕事をこなす事を覚えました。
通訳・翻訳スキルに関しては全く問題ないと思って下さい。というのも子供の頃から経験がある事と、長い期間日本の学校(幼稚園から中学三年)に通いその後はペルーで大学まで終わらせ現在では日本語スペイン語ともにネイティブです。
さらにFiverrというフリーランスサイトでも一年ほど仕事を受けていました。現在当サイトで仕事を受け付けてはいませんが、気になる方はfiverr.com/richihmでリンクに飛んでそこでの実績をご覧になってください。主に契約書やwebサイトの翻訳行っていました。
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
E mail and texses
本人確認未認証
Sped translate
$5.00
(768円)
/ 1時間
アラビア語 → トルコ語
トルコ語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日中英の翻訳ならおまかせください!
本人確認未認証
翻訳は初めてですが、丁寧に作業いたしますので是非ご依頼ください!
800円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語から英語 英語から日本語 翻訳します!
日本
本人確認済み
クライアントの方の意向に添えるような、正確で理解しやすい翻訳を心掛けています。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語からベトナム語に翻訳
本人確認未認証
翻訳仕事に関わる人情報をしっかり守る事
700円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳