フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Native French speaker, I'm also fluent in English and Spanish.
I am a 41 y.o. entrepreneur setting up my onwn company.
I graduated from a trilingual executive studies diploma as well as from a Bachelor of Arts in Business Administration.
Looking for a side job while setting up my own company I would be glad to bring you my expertise ans attention to details in languages.
$40.00
(6,141円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
English to Indonesian translation services
インドネシア
本人確認済み
I am Indonesian translator English to Indonesia Vice versa
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
English to Indonesian translation services
インドネシア
本人確認済み
I am Indonesia native translator, my stronger area is Literature but I can translate others area.
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
My translation documents were used in court.
$11.00
(1,689円)
/ 1時間
英語 → タイ語
タイ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
映像翻訳
IT翻訳
文芸翻訳
特許翻訳
翻訳コーディネータ
法務翻訳
同時通訳
逐次通訳
会議通訳
放送通訳
商談通訳
電話・テレビ会議での通訳
プレスインタビュー通訳
記事・ブログ作成
コピーライティング・キャッチコピー
校正・校閲
文字起こし・書き起こし
テクニカルライティング
編集
ナレーター
教師
語学教師
中国語の翻訳を任せてください!
本人確認未認証
翻訳の仕事をやってみたい留学生です。よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
中国語(繁体字)
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me assist you.
インドネシア
本人確認済み
Quick and detail.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / アンケート
日本語⇄ポルトガル語の翻訳なら任せて下さい
本人確認未認証
過去に色んな分野の翻訳を経験しております。
詳しくない分野でも調べながら出来ますので、是非お声がけください。
1,500円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a Scientist but I am using my extra times for translation. I love to translate!
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
安心の翻訳 活きる翻訳
日本
本人確認済み
幅広いジャンルに対応可能。丁寧で確実な翻訳でサポートいたします。
より読み手に伝わり易くという目線で翻訳を仕上げます。
お値段は内容とボリュームを踏まえながら、リーズナブルなレベルを提案いたします。
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ポルトガル語、日本語、スペイン語の翻訳を専門的行っている。
ブラジル
本人確認済み
翻訳、通訳に関しては20年以上の経験を持っています。
2,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧かつ迅速な作業を心がけています
大韓民国
本人確認済み
学校で学んだ通翻訳の基本的な理論と実習を活かし、丁寧かつ迅速な作業をさせていただきます!
比較的時間の余裕があるので、作業時間は十分に確保できます。
1,600円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
対訳DB作成ならお任せください!!
日本
本人確認済み
10年以上にわたり、対訳DB作成に携わってまいりました。精一杯頑張ります。何卒宜しくお願い申し上げます!
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
commitment , seriuonsness, reliabilty
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
イタリア語
ルーマニア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
I have 10 years of experience as an inhouse translator. I have worked for some companies manufacturing semi-conductors, generators, and automobile parts, etc. I helped people in various departments with translating emails, reports, and manuals, etc. I am now working for public institution to help non-Japanese with translation and interpretation.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日韓の翻訳には自信があります/일한번역은 자신 있습니다
日本
本人確認済み
初めまして。このページをご覧になってくださりありがとうございます。
私は日本の国籍で、韓国では10年間住んでおりました。
いまだに韓国の友達とは連絡を取っており、韓国の流行語などは把握しているつもりです。
また、周りからも翻訳などは依頼されていましたので自信があります。
翻訳はただその国の言語に変えることではなく、自然な会話口調のように変えるべきだと思っています。
また、お金が関連しているからには、何があっても翻訳のほうを優先していきたいと思います。
その国にしかない表現なども表現できるようにしていきますのでよろしくお願いします。
2,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation EN-FR
本人確認未認証
I am fast and provide accurate tranlation due to my fast typing ability and my perfect mastery of Englih and French.
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I work for a limited number of select Clients, at a time.
So, you can benefit from my extensive experience in Localization and Trans Creation, and the indispensable dedication.
The work of localizing a website, or marketing materials involves the creation of new Content. Never just translation. Automatic or by other means.
When presenting your Products or Services to new markets, you need to make sure that everything can be easily understood by the target Community.
And it’s essential that your localized version is perfectly aligned with your original description in English. And has the same power, and design.
Notwithstanding the quality and trust of a Brand, a sustainable presence in a new Market is only possible with the participation of highly qualified and experienced Professionals, who know the market and the local culture well.
And all the nuances that only locals know intimately.
$45.00
(6,908円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
The first step is to work on the materials supplied by your Company.
At this point, the most important is to learn all about the specifications of your Products or Services, and the differentiators that only you can provide.
Before telling the world about the benefits that you can offer, I work to identify where your preferred audiences are.
I start by creating a solid SEO strategy, based on deep voice-of-customer research.
to discover what the searchers’ intent are.
That’s how we can get the valuable insight to offer the specific solutions and resources to solve the problems and pain points of people in additional communities.
Next, I’m ready to produce highly-targeted articles in English, based on solid facts, and valuable insight.
Always optimized for the most relevant Keywords.
Thanks to Conversion Copywriting, your perfect clients will know your Brand has the exact solution they need.
By adopting this Communication strategy, a highly purposeful business with laser-focus can become the most coveted Brand. While cutting advertising costs. Optimizing profitability. And Sustainability.
$75.00
(11,514円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
英語
フランス語
ドイツ語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
出産証明書.結婚証明書 ブラジルから取り寄せた書類翻訳致します。
時間厳守、正確な翻訳を心がけております。
1,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have been working for almost 10 years as a translator, transcriptionist and subtitler for the English-Spanish language pair. My mastery of the English language was accomplished because I have always worked with foreign companies and clients. Furthermore, I am a native Spanish speaker and proficient in two other languages.
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I have been working for almost 10 years as a translator, transcriptionist and subtitler for the English-Spanish language pair. My mastery of the English language was accomplished because I have always worked with foreign companies and clients. Furthermore, I am a native Spanish speaker and proficient in two other languages (French and German, although for the latter I have never translated professionally). I have visited over 30 countries and lived in 3 different Latin American countries for a period of time.
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
It's not about a mere and simple translation, but it's one that consider the real meaning behind what one want to say.
$60.00
(9,211円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
From English and French into Italian, I will help you translate and localize everything related to your company's marketing, from product descriptions to customer service, from terms and conditions to advertising campaigns.
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
フランス語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英⇔日翻訳ならお任せください
日本
本人確認済み
翻訳は4年ほど実績がございます。
趣味の音楽、料理、スポーツ、旅行など、IT分野にと止まらず幅広い分野で
ご依頼者様の満足のいく翻訳を提供できるよう心掛けています。
ご依頼いただいた際には徹底したリサーチを実施致します。
《翻訳実績》
■マニュアル(ITソフトウェア、システム)
■ウェブサイト(IT企業、観光サイトなど)
■学会等のプレゼン資料
など
《要約・抄訳作成実績》
■論文(旅行、観光関連など)
■英語文書(小説、歴史、ニュースなど)
など
<対応可能時間>
土日祝日9:00~24:00(JST)
平日9:00~18:00はレスポンスが遅くなる可能性がございます。
勝手ではございますがご了承いただきますようお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳