フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I use the Google AdWords in searching for top searched words on the internet. And then I target my ads along that line.
Would like to talk to you more about this job and opportunity
And how my services
Can be of great use to you
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / メルマガ作成・編集
I focus on improving customer satisfaction
$9.00
(1,311円)
/ 1時間
英語 → フランス語
オランダ語 → 英語
フランス語 → 英語
英語 → オランダ語
オランダ語 → フランス語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
Specialized in English to French game localisation, I can help you translate many kind of content.
フランス
本人確認済み
Having done French Litterature studies prior to becoming translator by opportunity and experience, I focus on giving the most accurate, natural and adapted translation of every segment that is given to me.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Specialized in English to French game localisation, I can help you proofread many kind of content.
フランス
本人確認済み
Having done French Litterature studies prior to becoming translator by opportunity and experience, I focus on giving the most accurate, natural and adapted translation of every segment that is given to me.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Specialized in English to French game localisation, I can help you proofread many kind of content.
フランス
本人確認済み
Having done French Litterature studies prior to becoming translator by opportunity and experience, I focus on giving the most accurate, natural and adapted translation of every segment that is given to me.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
I love games, of any sort. If you're looking to export your game on the international market, be sure to translate it in Italian or English to reach the highest possible number of customers. I can do that for you!
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I have 10 years of writing experience. It always came so easy to me in school and my professors always labeled my work as creative. I started writing songs as a kid, then my own books, articles and so on. I then studied different languages because I found out interesting. My dream is to carry out writing in any way.
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英→日の翻訳をお任せください
本人確認未認証
クレジットカード会社での契約書翻訳・機械翻訳を使用した翻訳の経験を元に、お仕事を募集しています。ご提示いただいた納期とスタイルガイドの厳守と原文の丁寧な読み込みを心がけています。また、業務に関する連絡についてもこまめにチェックすることで、安心して業務をお任せいただけるよう努めています。実務経験は少ないものとなりますが、一刻も早く成長できるよう真摯に取り組んでまいりたいと考えております。よろしくお願いいたします。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Able to understand a wide range of English as Second Language accents, most especially Southeast Asian accents.
$4.00
(583円)
/ 1時間
タガログ語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
Able to understand a wide range of English as Second Language accents, most especially Southeast Asian accents.
$4.00
(583円)
/ 1時間
タガログ語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I’m an English-to-Thai and Japanese-to-Thai translator with website and software localization experience.
1,000円
/ 1時間
英語 → タイ語
日本語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT関連の翻訳には自信があります。
日本
本人確認済み
ITエンジニア、ITコンサルタントとして品質に厳しいクライアント向けの仕事を15年以上やってきており、期日、品質において満足いただけるように努力を積み重ねてきています。翻訳の仕事でも同様に、要求をしっかり理解し丁寧に取り組みたいと考えています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / 設計・アーキテクチャ
映画やドラマ、動画などの映像翻訳
本人確認未認証
映像テクノアカデミアで映像翻訳に関するスキルやルールを学習し、NetSSTG1を使って映像に字幕を付けることが可能です。
在籍中には多数の映画やドキュメンタリーの字幕作成の課題に取り組みました。そして、現役で映像翻訳の仕事をされている講師の方たちにアドバイスを頂きながら、実際に翻訳家として仕事をする際に求められるレベルを意識して学習に励みました。
翻訳をする際、「どの日本語表現が原文のニュアンスをより伝えられるか」を考えながら取り組んでいます。類語辞典を使って一番しっくりくる言葉を探し出し、制限された文字数の中で如何に気持ちが伝わる訳を考えられるかが映像翻訳のやりがいだと考えています。
そのためにも日頃から読書や洋画などを見て、
1)英語・日本語ともにボキャブラリーを増やす
2)他の方の翻訳を参考にして自身の翻訳の幅を広げる
この2つを意識しながら自己学習を行っています。
映像テクノアカデミアでの学習を終え、これからプロの翻訳家として活躍できるように多様なジャンルの翻訳に挑戦し、更にスキルアップしていきたいと思っております。
よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
.
本人確認未認証
.
$5.00
(729円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → オランダ語
オランダ語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I am a native Indonesian with 12 years of translation experience. Currently working as translator and proofreader for trip.com website localization
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a keen ear and perform my job with great accuracy. I am familiar with various formats and styles, always keeping the client’s best interest in mind. I am highly organized, detail oriented, and I am a quick learner, which are beneficial characteristics to have in this industry.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
ヒンディー語 → 英語
英語 → ヒンディー語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
翻訳全般お任せください。日本語→スペイン語・スペイン語→日本語が得意です。
日本
本人確認済み
週7日,1日平均3~4時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医療英語ならお任せください
日本
本人確認済み
医療系の大学で学位を取得しております。医療、特に歯学の分野の翻訳ならお任せください。また、要約なども得意です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
professional web developer
日本
本人確認済み
Your satisfaction is my priority.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
ヒンディー語 → 英語
日本語 → 英語
英語 → ネパール語
日本語 → ネパール語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
英語⇔日本語の翻訳をぜひご提案ください
日本
本人確認済み
アメリカの大学に留学していた時に、論文、記事などにほど毎日触れていました。自身の経験を考慮して相場よりもお安い値段でお受けいたします。現在日中時間が十分に取れてレスポンスや業務に対して速やかに行う事が出来る環境が整っています。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Most Any Genre Available
日本
本人確認済み
Accurate, Speedy, Flexible.
Please feel free to inquire anytime.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Accurate, Fluent, Flexible
日本
本人確認済み
Most Any Genre Available.
Please feel free to inquire anytime.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Accurate, Fluent, Flexible
日本
本人確認済み
Most Any Genre Available.
Please feel free to inquire anytime.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般