フリーランサーを探して依頼
条件から探す
自動車や産業機械に関連する文書の日英・英日翻訳業務を多数手掛けてきました。技術翻訳では、その分野の技術的背景を理解しながら翻訳するように心がけています。また単なる和訳・英訳ではない、テクニカルライティングの原則に則った翻訳、読みやすく理解しやすいプロフェッショナルな翻訳を心がけています
1,500円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
中長期的にお仕事ありましたらお声がけいただければ幸いです。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英→日翻訳に挑戦したいです。
本人確認未認証
機械翻訳には判別が難しいような絶妙な表現なども漏れなく拾っていこうと思います。
200円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ソフトウェア仕様書の英日翻訳経験あります。
日本
本人確認済み
「自発的に調べること」、「正確な報告をすること」、「期日を守ること」。
エンジニアとして会社員で6年、自営業者で2年半、上記を欠かさずに仕事をしてきました。
エンジニアとして仕事をするうえで、日常的に英語での仕様書読み込みや、社内用に仕様書の翻訳なども行ってきました。
880円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
I am so into anything when it comes to artistic designs so you can rely on my innate skills. :) I am also flexible enough and eager to learn more for me to reach your expectations.
$3.00
(460円)
/ 1時間
英語
英語 → タガログ語
タガログ語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I am very detailed in doing jobs relating to Powerpoint Presentations and I can also do overtime without fee because I love what I'm doing.
$3.00
(460円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
フランス語の翻訳、お任せ下さい。
日本
本人確認済み
精一杯頑張ります
500円
/ 1時間
フランス語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / PR・広報
中国語(繫体字)お任せください。
日本
本人確認済み
台湾出身の私は中国語(繫体字)に対しては抵抗がございません。ぜひよろしくお願いいたします。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
原文の翻訳を専門としています。(英語ー日本語)
日本
本人確認済み
主に英日の原文翻訳を専門としております。
翻訳を始めてまだ経験も浅いですがよりクライアント様の希望に沿った
翻訳をいたします。
英日と表記しておりますが、他言語からの翻訳も承っております。
お気軽にお問い合わせください。
10,000円
/ 1時間
英語
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(日⇆英)のお仕事承ります
日本
本人確認済み
英語だけでなく、日本語の文章力が問われるため、分かりやすい文章に翻訳する自信があります。また、専門知識や用語など、自分がわからないことは納得するまで調べるというリサーチ力と根気強さがあります。分野に関わらずまずはご相談ください。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have received graduate level education in both the US and Japan, each in English and Japanese. I understand the details and nuances of both languages, so I can help you translate to what sounds natural and professional.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英、英日 翻訳
日本
本人確認済み
現在に至るまで6年以上の日英・英日翻訳経験がございます。
社内研修資料、ファッションショーレポート、化粧品企業PR文書等、多岐にわたって産業翻訳に携わっております。
字面だけを見た翻訳ではなく、文化の違い等も考慮し、読み手に取って読みやすい翻訳を心掛けております。
もちろん、納期厳守でご対応いたします。
お声がけいただけましたら幸いです。
2,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(仏→日、日→仏)
フランス
本人確認済み
始めたばかりで慣れないことも多いですが、真摯に行わせていただきます。宜しくお願いいたします。
550円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳全般(英語→日本語)
日本
本人確認済み
まだまだ専門分野も決まっていない状態ですが、産業分野に限らず自分に合った翻訳を見つけて行きたいと思っています。
常に探求心と向上心を持ち、細かな検索で、丁寧な翻訳を心掛けています。
500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳の練習中ですので簡単なお仕事やチェッカーなどをさせて下さい
日本
本人確認済み
主に産業翻訳に取り組んでいますが、いろいろな分野に触れて自分に合ったものを探して行きたいと思っています。
まだまだ初心者ですが、少しづつ翻訳経験を積んで良い翻訳家を目指したいです。
500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語ネイティブです。
本人確認未認証
英語翻訳、校正、承ります。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
翻訳(英⇔日)
日本
本人確認済み
迅速で正確なお仕事をさせていただきます。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
イスラエルの地理や文化の知識が必要な分野の翻訳もご相談ください。
本人確認未認証
ヘブライ語のニュアンスに引きずられない、読みやすくわかりやすい日本語翻訳を心がけております。
5,000円
/ 1時間
ヘブライ語 → 日本語
日本語 → ヘブライ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
仏日、日仏、英日翻訳承ります
本人確認未認証
産業翻訳のノウハウを深く理解しているのみならず、フランス・日本の両国で文学の学位を取得しており、正確さだけでなく読み易さも重視した翻訳文を提供しております。
2,000円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳お任せください!
アメリカ
本人確認済み
日本語はネイティブで、アメリカに住んでから英語を日常的に使っています。日本語から英語、英語から日本語への翻訳を主に行っています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Experiência em tradução do Inglês para Português (Brasil) adquirida através tradução de artigos do meio acadêmico.
$7.00
(1,073円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
ポルトガル語 (ポルトガル) → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳