Conyacサービス終了のお知らせ

科学技術一般(機械工学・・)、特許、契約書の和英・英和翻訳を得意としています。

1,500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自動車や産業機械に関連する文書の日英・英日翻訳業務を多数手掛けてきました。技術翻訳では、その分野の技術的背景を理解しながら翻訳するように心がけています。また単なる和訳・英訳ではない、テクニカルライティングの原則に則った翻訳、読みやすく理解しやすいプロフェッショナルな翻訳を心がけています
フルタイム

kazunobさんのプロフィール

本人確認未認証
1年以上前
日本語 英語
40 時間 / 週
香港在住の佐藤と申します。
日本人と香港人のハーフに生まれ、15年ほどアメリカ合衆国ハワイにて在住した経歴があります。
幼少期にハワイに渡航し現地の日本人学校を通っていたため、英語・日本語はネィティブレベルです。
香港のバプテスト大学を卒業し、技術部門で10年間エンジニア兼翻訳担当として実務経験を積み、2019年にフリーランス翻訳者として独立しました。
今後の仕事の幅を広げるため、主に英語に関するお仕事をお受けしております。
翻訳・通訳の発注、またお見積りなどご不安な方にも誠意を持って対応させていただけるよう心がけております