【経歴】
高校時代に米国での1年間の交換留学経験あり
上智大学比較文学部卒業
TOEIC915点
約10年社内翻訳者として翻訳会社勤務を経て、現在は日英・英日在宅翻訳者として活動中(在宅でのキャリアは6年目となります。)
対応可能分野:翻訳、リライト、ポストエディット、校正
これまでに手掛けた翻訳分野:ファッション関連記事、化粧品関連記事、社内研修用資料、PR記事、一般的ビジネス文書、公的書類等
原文をただ直訳するのではなく、翻訳する先の言語の文化や文脈などを捉え、読み手にとって分かりやすい翻訳を心掛けております。
翻訳のみならず、ポストエディット、校正などの対応経験も豊富にございます。
ご依頼いただいたお仕事は納期厳守で真摯に取り組みます。
どうぞよろしくお願いいたします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 英語 | ビジネス | 5~10年 | ファッション関連記事、化粧品関連記事、社内研修用資料、PR記事、一般的ビジネス文書、公的書類 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (1 / 1) |