フリーランサーを探して依頼
条件から探す
ヨーロッパ在住の音楽家です
ポーランド
本人確認済み
私はヨーロッパ在住の音楽家ですが、日本でいろいろな職種の経験があります。
副業を探しています。
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
ポーランド語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 音楽作成・編集
日本語から繁体中国語への翻訳のお仕事をしております。
台湾
本人確認済み
私は台湾出身の繁体中国語母語話者で、在学期間かから日本語から繁体中国語への翻訳案件を携わってきました。分野は観光旅行、料理、科学、ビジネス、コスメなどの出版品とテキスト翻訳で、特に映像翻訳のほうは4年ぐらいの経験がございます。
どんな領域の翻訳のお仕事でも、常に丁寧に元言語の意味を理解しながら、翻訳先言語の文化に最適な表現しようとする姿勢でやってきまして、今までの職場の上司にも好評を得ていました。
もしご機会があれば、ぜひよろしくお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
・翻訳の仕事ならば当然ですが、「正確、わかりやすく、美しい日本語」になるよう心掛けています。
・Veganの料理人でしたので、その知識には自信があります。
・Vegan/Vegetarian関係だけでなく、食品、料理関係にも自信があります。
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
・翻訳の仕事ならば当然ですが、「正確、わかりやすく、美しい日本語」になるよう心掛けています。
・Veganの料理人でしたので、その知識には自信があります。
・Vegan/Vegetarian関係だけでなく、食品、料理関係も!
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
・翻訳の仕事ならば当然ですが、「正確、わかりやすく、美しい日本語」になるよう心掛けています。
・Veganの料理人でしたので、その知識には自信があります。
・Vegan/Vegetarian関係だけでなく、食品、料理関係も!
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語⇔日本語⇔韓国語の翻訳が専門です
日本
本人確認済み
英語、日本語、韓国語を用いた翻訳作業、企業の産業系文章の翻訳なども担当できます。
ゲストハウスで働いていた時に外国人観光者向けに日本の観光地の英語のガイドブックをnoteで作って発信行っておりました(1年)
基本的にはセールスライティング、翻訳書、旅行文章が専門になります。よろしくお願いいたします。
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English - Vietnamese, Vietnamese - English Translation
$7.00
(1,075円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
中国語(簡体字) → 英語
中国語(簡体字) → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ニュースサイト英日翻訳承ります。
日本
本人確認済み
はじめまして。isshiです。
フリーの英日翻訳者、ライターとして活動しています。
【翻訳実績】
ビジネス関連記事
デジタルアド関連記事
スタートアップ関連記事
ニュースサイト
ビジネス文書
契約書関連
メール
ブログ記事
観光案内文書など
【ライター実績】
子育て関連情報記事
トレンド記事
インタビュー記事
国内外の観光地紹介記事
外国人観光客向け通訳会社HPにてコラム連載
【資格など】
通訳案内士国家資格取得
英会話講師経験2年
海外在住経験5年(米国)
TOEIC900点
翻訳、ライティングともにクライアント様のご意向、ご要望に沿ったうえで
無駄のない内容豊富な記事を執筆します。
作業終了まで責任を持って対応させていただきます。
ご不明点にはきちんとお答えし、修正依頼にも対応いたします。
どうぞよろしくお願いします。
尚、現在は1word4円(手数料込)にて承っております。
ご了承くださいますようお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Translation of texts.
カナダ
本人確認済み
I'm passionate and text my job seriously.
$18.00
(2,763円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → フランス語
フランス語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → フランス語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation of texts
カナダ
本人確認済み
I'm passionate and take my job seriously.
$18.00
(2,763円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → フランス語
フランス語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ゲーム関連コンテンツの英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能
日本
本人確認済み
国内メディアでライティング業をしています。ジャンル問わず、ゲーム関連コンテンツの英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 ⇔ ベトナム語の翻訳・通訳は是非お任せくださいませ。
ベトナム
本人確認済み
8年半在日し身に付けた日本語力を活かして、迅速かつ丁寧な翻訳を提供させて頂きます。
日本語⇔ベトナム語の翻訳について何でもお気軽にお声をかけて下さいませ。
1,000円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「日本語⇔中国語の翻訳仕事を募集しております」
中国
本人確認済み
単価は1文字2円です。
今までは主にゲーム、マンガなどの翻訳を務めてきましたが。自分で文学小説や科学・デジタル製品分野のニュース及び説明書などの翻訳練習も長い間続いてます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【基本サービス】
日本語⇒台湾華語(繁体字) 500字まで1000円
ご購入前に必ずお問い合わせください。
料金をお見積りいたします。
1000文字以内で2〜3時間以内に完成します。
当日でお急ぎで同時翻訳も可能です。その時も是非ご利用してください。
毎日可能な稼働文字数は2000文字以上です。旅行関連記事及び観光アプリ関連における日本語→繁体字への経験があります。
【内容】
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、
海外製品の商品案内、学校の宿題、
観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
専門用語が多い場合などは料金が変動いたしますので、事前にご相談ください。
【注意事項】
※文字原稿なしの場合(e.g. 画像や文字コピー不可のPDFで原稿を提供いただく場合)上記価格以外に文字に起こす追加料金が発生します。事前にお見積依頼して頂きますようお願い致します。
※基本サービスは日本語⇒台湾華語(繁体字)のテキストの翻訳サービスです。文章の編集(フォント、配置など)や、文章に画像を差し込むことや、表の作成など見た目を整える編集は含まれておりません。
※メニューの翻訳、極めて難易度の高い文章、特に正確性を必要とする文章の翻訳(論文、専門書、聖書、法律文書、役所などに提出する公式文書など、重要事項に関する文書)は、当方では承る事が出来ません。専門のサービスをご利用頂くことを強くお勧めいたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
校正・校閲
調査・リサーチ
同時通訳
Subtitling and dubbing
フランス
本人確認済み
I translate and adapt your series, movies, documentaries from English or German for your French audience.
$30.00
(4,606円)
/ 1時間
英語 → フランス語
ドイツ語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Proofreading any document
フランス
本人確認済み
I will make sure your documents are perfect for a French audience.
$30.00
(4,606円)
/ 1時間
英語 → フランス語
ドイツ語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Speak French like a local!
フランス
本人確認済み
From beginners to advance level, I will. be happy to help you increase unrest French skills.
$30.00
(4,606円)
/ 1時間
英語 → フランス語
ドイツ語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
Photo Retouching and Photo Manipulation
イタリア
本人確認済み
Very creative, many years of experience
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
フランス語 → イタリア語
フランス語 → 英語
イタリア語 → フランス語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 画像作成・編集
Learn Italian
イタリア
本人確認済み
Customized Lessons for any kind of level, beginner, intermediate, advanced, conversation etc.
$15.00
(2,303円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
WordPress website creation
イタリア
本人確認済み
Customized website with personal control panel using WordPress
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
フランス語 → イタリア語
イタリア語 → フランス語
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
スペイン語 → イタリア語
カテゴリー
デザイン / Webデザイン
Videographer
イタリア
本人確認済み
I can shoot and edit videos for any kind of platforms (YouTube, TikTok, Instagram etc.)
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
フランス語 → イタリア語
スペイン語 → イタリア語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 映像作成・編集
Instagram movie
日本
本人確認済み
お好きなインスタグラムのお料理動画、海外セレブの動画、お笑いの動画、翻訳します。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
声でできることがたくさんあります!
日本
本人確認済み
ボイスサンプルはプロフィールをご参照ください。
録音機材:マイクはコンデンサーマイクです。
所持道具:アクセント辞典
一期一会を大切に、作品に誠実に取り組むことを誓います!
勝間 Masaki の声を使ってみませんか?
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
As a freelance writer I have the ability to convey a message rather than a word-to-word translation. By emphasizing on the meaning behind the words. This way the reader will be able to easily understand the message/usage of what you really want to convey. I'm adaptable to both: translating texts with vivid word-pictures as well as for practical use (like detailed product descriptions or instructions for use, terms of conditions etc.),
$14.00
(2,149円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As a self-published freelance writer on Amazon (KDP) I have a lot of experience at proofreading and editing several manuscripts and texts. When it comes to a text-flow even the smallest detail can be important and make a difference. In addition to proofreading your work I'm also offering to give you feedback on potential plot-holes, character development as well as emphasizing your skills (because motivation is vital for every writer). When it comes to more factual texts I will help you to refine them and make them more understandable for your clients/audience.
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
英語
ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック