フリーランサーを探して依頼
条件から探す
英語↔日本語、中国語↔日本語
日本
本人確認済み
依頼の受けた仕事は自分が期限内にしっかり終えられるかどうかをまず考慮してから引き受けます。特にブログの翻訳、旅行関連に関する記事の翻訳をメインにやっていきたいと思っています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字おこし、原稿の文字おこし、お任せください。
日本
本人確認済み
納期厳守で正確な文字おこしを心がけます。
1,300円
/ 1時間
日本語
英語
中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I have full-consuming passion about translation
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語の翻訳を専門としています。
日本
本人確認済み
数百ページある工場で使う機械の説明書の翻訳や、海外の記事の翻訳の経験があります。
また、英語の論文などアカデミックな分野も可能です。
ご贔屓のほどよろしくお願い致します。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I’m passionate about what I do and don’t ever result to mediocre standards. I will always strive to produce perfect results in the most efficient and cost-effective manner.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
We translators understand that sometimes it’s more efficient to put a text through Google Translate. However, machine translations are never perfect. Let me do the post-editing job for you and let me make sure that your translation is perfect and readable by your target audience.
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
Please let me teach you with methods that best suits you
オーストラリア
本人確認済み
I understand that everyone learns in different ways. Aside from translation, I’m extremely passionate about education and teaching. I can successfully analyse how you learn the best and provide you the knowledge with the best possible teaching methods that is tailored specially for you.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
I pay great attention to little details, and I will only be satisfied with my work when it is perfect.
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
Let me be your perfect writer
オーストラリア
本人確認済み
I am passionate about writing in all forms - academic, literary, etc. I pay great attention to detail and will only produce perfect results
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am your perfect social media translator
オーストラリア
本人確認済み
I am in-the-know and always up-to-date with the latest social media trends. I understand how social media works and how it attracts its users. Let me incorporate this knowledge with my translation skills and provide you with the best possible service.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語
日本語
韓国語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / ソーシャルメディア
I am very good at revising texts!
イタリア
本人確認済み
I love revision, I am quick, accurate and nothing will be left out!
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
ロシア語 → 英語
ロシア語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I offer quick translation service in more than 3 languages .
I have a 24 hours availability with more than 10 working hours a day.
I am available for any questions beyond the tasked job .
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
アラビア語 → スペイン語
アラビア語 → イタリア語
英語 → アラビア語
英語 → スペイン語
英語 → イタリア語
スペイン語 → アラビア語
イタリア語 → アラビア語
イタリア語 → 英語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
here to make your life easier
本人確認未認証
cheap but done correctly
$5.00
(759円)
/ 1時間
英語
アラビア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
フランス語を、正しく
日本
本人確認済み
来日して15年経って、普段フランス語を教えながら、フランス語関係の翻訳もしています。個人や仕事のためでものフランス語を、できる限り正しく翻訳確認や一からの翻訳もします。あとは、書いてあるフランス語、もしくは流れているフランス語をわかりやすく日本語で説明することもします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a French native and professional translator.
I studied translation for 5 year's (Master's degree graduate) and am officially registered.
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フランス人でプロな翻訳者です。
5年間で翻訳を勉強してきました。
フリーランスとして登録しています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
品質保証もローカリゼーション も出来ます
フランス
本人確認済み
フランス人でプロな翻訳者です。
一年以上、品質保証 で働いて来ました。
5年間で翻訳を勉強してきました。
フリーランスとして登録しています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am a French native and professional translator.
I worked as a QA tester in a gaming company for over a year.
I studied translation for 5 year's (Master's degree graduate) and am officially registered.
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語・スペイン語・英語・からフランス語への翻訳者です
フランス
本人確認済み
フランス人でプロな翻訳者です。
5年間で翻訳を勉強してきました。
フリーランスとして登録しています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a French native and professional translator.
I worked as a QA tester in a gaming company for over a year.
I studied translation for 5 year's (Master's degree graduate) and am officially registered.
2,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日英翻訳
オーストラリア
本人確認済み
オーストラリア人で英語がネーティブと日本語が15年以上経験があります。大学院生で通訳と翻訳の修士を勉強しています。
I am an Australian and native English speaker, and have over 15 years experience in Japanese. I am currently completing my postgraduate studies for a Masters in Interpreting and Translation.
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外現地企業経験やその他外資系企業内定経験が多数あるため、履歴書・職務経歴書などの翻訳を得意としています。
○その他実績
【実績・スキル】
*通訳・翻訳
-Y株式会社/株式会社A(エンタテインメント系)
メルボルンコメディーフェスティバルにて芸人のアテンド通訳
-株式会社R(教育・語学系)
オーストラリアオフィス立ち上げの際の会議・アテンド通訳
-オーストラリア現地企業I(教育・語学系)
現地留学エージェントにて留学生のアテンド通訳
-株式会社C(アプリ開発会社)
スマートフォンゲームアプリ翻訳 (計8作担当)
- N株式会社(アプリ開発会社)
スマートフォンゲームアプリ翻訳 (計10作以上担当)
-株式会社G(エンタテインメント)
海外ロックバンド通訳・メール翻訳担当
○その他
-eBayリミットアップ代行及び通訳
- アーティストプロフィール翻訳
- 履歴書、推薦状関連の書類の翻訳
- ウェブサイトバナー翻訳 など
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
理系記事翻訳ならお任せください。
日本
本人確認済み
化学が専門の理系大学院生です。
中国語・英語OKです!
2,000円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Microphones
Rode NT2000 Condenser Mic, SE Electronics X1A Condenser Mic, Rode NTUSB, AKG P220
Computer & Software
Lenovo Thinkpad X220 Tablet with Windows 10 Pro, Audacity, SonicSound Forge 9.0 and Cool Edit Pro 2.0 Recording
Special Equipment
Zoom H6 and Zoom H5 portable recorders, Focusrite Scarlett 2i2 Audio Interface
Turnaround Time
24 Hours
$100.00
(15,188円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション