フリーランサーを探して依頼
条件から探す
芸能人関係ならお任せてください!
中国
本人確認済み
15年渡っての追っかけ一筋!
好きな歌手のツイッターやらFBやらHPやらの翻訳もやっています。
経験たくさん。重要なのは愛も深い!
300円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native Indonesian and Javanese
$3.00
(460円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
マレー語 → インドネシア語
スンダ語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I have a lot of spare time so your job will be done quickly.
$3.00
(460円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Captioning, translation and subtitling audio / video content, as well as transcribing text.
インド
本人確認済み
Quality first.
$3.00
(460円)
/ 1時間
英語 → ヒンディー語
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Any creative writing
ケニア
本人確認済み
Accurate job
Fast worker
Diligent
$3.00
(460円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
As an Architect and a native spanish speaker I will be happy to help with any architectural or design project you have to develope and/or tanslate.
$3.00
(460円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
Tech・プログラミング / 設計・アーキテクチャ
As a native Spanish speaker and with almost 20 years of experience speaking Engish I'm sure I'll be able to help you with your transcriptions.
$3.00
(460円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I am Surveyor and everyday work with international ship's cargo
$3.00
(460円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
I pay my attention on fluency and good interpretation of sentences. I really enjoy doing this
$3.00
(460円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
テキストチェックならお任せください!
日本
本人確認済み
英語が好きです。あなたのために尽力します
300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am fluent in Japanese and English....
301円
/ 1時間
日本語 → 英語
タイ語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a man of my word.
$3.30
(506円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
トルコ語 → ロシア語
ロシア語 → トルコ語
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
文学的表現には精通しています。滑稽な表現も能く書けます。
本人確認未認証
紋切り型の文章は飽きました。斬新なものに自分も挑戦しています。自らの発展を貴方と共に三十六計足りず望み躍進していきましょう!
350円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語→英語、英語→日本語の翻訳
インドネシア
本人確認済み
I've been working as translator (From Japanese to English) for some time and have been an IT Help Desk for Japanese users too.
ゲーム会社で翻訳者として働いています(英語から日本語、日本語から英語に)のでビジネス関係でも翻訳出来る自信ありますよ。
350円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have learned many languages, such as Indonesia, English, Korean. But i don't have any experiences about those languages. It would be nice if you can let me to help you editing or translating some documents in those languages.
$3.50
(536円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
秋は、柿やサツマイモ、きのこなど、様々な食材が美味しい季節。
「食欲の秋」という言葉があるほど、秋に「食べ物」のイメージを持つ日本人は多いです。
日本で秋を代表する食材のひとつが、「栗」。
モンブランやマロングラッセなどの洋菓子だけでなく、和菓子にもよく使われる食材です。
栗を丸ごと堪能できるお菓子、栗をペースト状にしてなめらかな食感と風味を楽しめるお菓子、栗を細かく刻んであんこに混ぜ込んだお菓子。
新しい栗の魅力と出会えるかもしれません。
中国語(繁体字):
秋天是柿子、番薯、菇類等各式各樣食材最美味的季節。
誠如「食慾之秋」所言,許多日本人對於秋天的印象就是「食物」。
「栗子」,是日本的秋季代表食材之一。
不僅是蒙布朗蛋糕或糖漬栗子等西式點心的主要才料,也是日式點心常用的食材。
可以吃到整顆栗子的點心、可以品嘗糊狀栗子滑順口感和風味的點心、將栗子切丁混入豆餡做成的點心。
或許能遇見新的栗子魅力。
Common places to host a bonenkai party include izakaya, Western restaurants, and Japanese restaurants that serve nabe, sashimi, and other delicacies. Some companies on a budget may opt to throw their bonenkai party on company premises, which can save a significant amount of money. In this case drinks, finger food and celebrations are enjoyed within the office. More extravagant bonenkai parties may take place in an upscale hotel ballroom or include a nighttime party cruise, hosted on a traditional Japanese pleasure boat called a yakatabune.
中国語(繁体字):
忘年會派對通常在居酒屋、西餐廳,或是供應鍋物、生魚片及其他美味佳餚的日本餐館舉辦。一些預算受限的公司,或許選擇在公司裡舉辦忘年會,所有人就在辦公室裡辦活動、享用飲料和小點心,可以節省一筆不小的開銷。規模較為奢華的忘年會派對,通常會選在高級飯店的宴會廳,或是在稱為畫舫的日本傳統遊船上舉辦,活動還包括夜晚巡航派對。
ドレスブランドコンセプト
OOOO の源泉は東洋の美意識。独自の文化・歴史・自然・アートから受けた「美」のインスピレーションを既成観念にとらわれることなく、新たなものへと”誰もみたことのないもの”へと構築しています。そのエスプリを最大限に発揮し、「リゾート**で女性が最も美しく輝くドレスを」と誕生したのがOOOO 。**の豊かな自然や文化遺産、南国情緒あふれる街並など、ここにしかない光景の中でさらに美しさを増す女性を想い描きデザインしています。オートクチュール感あふれる唯一無二の独創的なデザインは女性一人ひとりの魅力を引き出し最高の輝きへと導く。
中国語(繁体字):
服裝品牌概念
OOOO是以東洋美學為靈感來源,但是不把來自於特有文化、歷史、自然藝術的「美」的靈感侷限為既有觀念,而是朝嶄新的、「任何人都沒看過」的方向建構。OOOO將這份精神發揮到極限,創造出「讓女性在度假地**綻放最美麗光輝的服飾」 。設計時,腦海裡勾勒著的是,在**特有的豐富大自然、文化遺產和洋溢南國風情的街道景色中更添美麗的女性。充滿高級感、獨一無二的獨創性設計,襯托出每一位女性的魅力,使其綻放最美的光芒。
350円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I would love to work with transcribing, I'am very excited to work with anyone, learn and enhance the skills that I have, I' am able to work under pressure and I diligently take on my tasks.
$3.50
(536円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am currently a technical translator and my field of expertise has been the legal area for more than 15 years.
$4.00
(613円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a lot of free time and I take my work seriously.
$4.00
(613円)
/ 1時間
ロシア語 → 英語
英語 → ロシア語
ロシア語 → ラトビア語
ラトビア語 → 英語
英語 → ラトビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a multilingual transcriber. I have 5 years of experience
$4.00
(613円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → 英語
スペイン語 → 英語
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
フランス語 → イタリア語
イタリア語 → フランス語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
We can always negotiate about the price.
$4.00
(613円)
/ 1時間
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
translator
本人確認未認証
I have long time experience working on this category,
$4.00
(613円)
/ 1時間
ベンガル語 → 英語
英語 → ベンガル語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am doing this for the solely purpose of helping people, and at the same time to earn some extra money.
I am a current graduate and I am looking for jobs while still doing this.
$4.00
(613円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳