フリーランサーを探して依頼
条件から探す
日→仏 翻訳をお任せください!
フランス
本人確認済み
ホームページやチラシ、パンフレット、ブログ、書籍などを日本語からフランス語に翻訳します。
1,250円
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
私の売りはスピード!基本的になんでも2−3日でできます!
本人確認未認証
対応も仕事も早い!
1,250円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約書の翻訳おまかせください
本人確認未認証
貿易関係書類、募集原稿、飲食メニュー、契約書等の翻訳経験がある。 英⇒日 日⇒中 英⇒中
Translated specifications form Japanese to Chinese or English
1,297円
/ 1時間
中国語(簡体字)
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ゲーム関連コンテンツの英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能
日本
本人確認済み
国内メディアでライティング業をしています。ジャンル問わず、ゲーム関連コンテンツの英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translator
本人確認未認証
I studied English Linguistics so I am talented in the syntactic and morphologic study of languages.
$13.00
(1,974円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語に翻訳
本人確認未認証
締め切り厳守・丁寧・求められている事を優先し、充実した内容の仕事をする、を大切にしていてます。
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
直訳ではなく意味の伝わる翻訳を。
日本
本人確認済み
ただ翻訳するだけでなく、お互いの言語にとって1番意味の伝わる翻訳を心がけています。
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
SEOに強い記事を作成!
エストニア
本人確認済み
お読み頂きありがとうございます!
私は、SEOコンテントスペシャリストとして働いた経験をもとに、ページ上位にランクする記事を作成するお手伝いをします。
迅速で、正確な仕事を心がけていますので、よろしくお願いします。
1,300円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / SEO
【日⇔英】一般的な読みもの:手紙、案内書、説明文等、短文好む
日本
本人確認済み
読み手となる読者を想像しながら、ご依頼の文の趣旨、意図を考慮して、丁寧、かつ、わかりやすい翻訳を心がけます。
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語→日本語の翻訳ならお任せください♪
本人確認未認証
お客様の依頼の背景を考慮しながら翻訳にあたらせていただきます。
フリーランスとしての経験が浅いため、料金はお安く設定させていただきます。
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
観光案内、商品説明、ニュース翻訳経験多数あります!
日本
本人確認済み
国内外の観光地の紹介文章の翻訳経験があります。大手総合通販やアパレル通販で、雑貨、家電、衣類の商品説明を翻訳しました。正確なだけでなく、用途に適した言葉づかいで自然な翻訳に仕上げられます。
上記のほかに、ニュースサイト、時計専門マガジン、ゲーム内テキスト、アプリ、インタビュー動画の字幕など、多数の翻訳経験があります。
ご依頼をお待ちしています!
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
My name is Lucas Stricker and ever since the age of 3, I have attended prestigious bilingual schools in the very heart of Paris, where I currently live. I first attended the Montessori School at the "Eglise Américaine de Paris", followed by the Lennen Bilingual School, then the Ecole Active Bilingue Jeannine Manuel. As a result, I have an extensive control of the English language as well as french (since I am a native Parisian speaker). What's more, at the Ecole Active Bilingue Jeannine Manuel, from age 9 to 18, a great number of classes were taught in both languages, such as was the case with History classes. My two parents are English teachers : my mother teaches at the prestigious Dauphine University, and my father teaches Shakespearian literature in the two schools that are Blomet and Victor Duruy. My father has times and times again tested my abilities through translating texts from english to french and vice versa, as this is one of the skills required from the students he teaches in order to pass an important exam later down the line. Though I have few professional experiences here on Conyac, I believe I am a hard working and dedicated experienced translator submerged in the bilingual world ever since I could walk, and capable of translating your text either with a very "word to word" precision or by making the translation true to the language and its specificities.
$13.00
(1,974円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
時間厳守で丁寧・正確 な翻訳をお約束!
日本
本人確認済み
ビジネス文章・資料(特にマーケティング エリア)の翻訳をいたします。
原本の意味やニュアンスを崩さないようにしつつも、翻訳後の文章がぎこちなくならないように常に気をつけています。ご希望・要望があればぜひお知らせください。
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Hire me for your translations! Tech, literature, travels, subtitles, ads, Terms&Conditions.
スペイン
本人確認済み
I am very passionate about delivering high-quality content translated for every kind of purpose.
You can count on my versatility and polyhedral knowledge to make sure that velocity in delivering comes with quality and close-eye attention.
$13.00
(1,974円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
スペイン語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
자연스러운 일어 번역이라면 저한테 맡기세요!
日本
本人確認済み
위래를 받은 후 스피디한 번역을 하겠습니다. 분량에 따라 되도록 당일까지에는 변역 문서를 보내도록 합니다. 만약 늦어도 3일 이내에는 일을 수행하고자 합니다.
가변은 마음으로 상담하세요. 기다리겠습니다.
1,300円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
工業、技術分野の翻訳(日本語→英語)を得意としています。
日本
本人確認済み
分かりやすく丁寧な翻訳を心がけております。
$13.00
(1,974円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の翻訳(英語→日本語)ならお任せください。
本人確認未認証
ご依頼には誠心誠意対応させていただき、絶対に後悔させないよう努めさせて頂きます。
1,300円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can help you interpret.
本人確認未認証
I interpret for a school district.
$13.00
(1,974円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語、日本語から英語の翻訳など、読んでいて不自然ではない自然な言葉になるように心がけています。また丁寧な仕事、依頼者とのコミュニケーションを心がけています。
1,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
広報用の冊子や、WEB掲載用テキスト等の文章校正ならお任せください!
日本
本人確認済み
てにをはの修正や、日本語として不自然ではないような文章に修正する作業など、これまで企業で培ってきた経験をもとに丁寧な作業を心がけています。
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
【日本語⇒韓国語】翻訳
本人確認未認証
IT専攻で,ゲーム及びIT,文学,観光翻訳などを希望します。
文学翻訳の場合2500字を基準、検収を含めて約3~4時間くらいかかります。
少なくとも、字党20WONをもらいたいです。 ありがとうございます。
$13.00
(1,974円)
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語の翻訳をしています!
日本
本人確認済み
ご興味を持ってくださり、ありがとうございます。
現在フリーランスで翻訳をしております。
結婚・出産・育児を経験しており、幼児教育に長年従事しておりましたので、
これらに関連したお仕事があればお役に立てるかと思います。
【対応可能分野】
・教育
・一般
・音楽・絵画などの芸術
・ペット(犬を飼っております)
・ゲーム
1,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語(繁体字、簡体字)→日本語
本人確認未認証
迅速丁寧な対応を心がけます。
1,300円
/ 1時間
日本語
中国語(繁体字)
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ポルトガル語⇄日本語 翻訳
日本
本人確認済み
10年間のブラジル生活で取得したポルトガル語力はgíria(俗語)も含めネイティブレベルと自負しています。
1,300円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳