フリーランサーを探して依頼
条件から探す
校正には自信があります
日本
本人確認済み
日本語での作文指導を続けてきました。その経験を活かしたいと思います。
100円
/ 1時間
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
プロジェクトのファシリテーター、マネジメント経験を活かして海外進出や海外とのコラボレーションのお手伝いをいたします。
どんな人とでも良好な人間関係を作り、楽しくプロジェクトを進めていくことが得意です。
英語はそのためのツールの一つと考えています。
できること:
海外(主にヨーロッパ)でのビジネスや市場のリサーチ
視察
出張代行
担当者とのファーストコンタクト
プロジェクト管理(打ち合わせの設定、進行、議事録、レポート)
効率的で参加者全員が納得できる働き方の提案・実現
2,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
ビジネス / 秘書
デスクリサーチや現地調査活動(アメリカ・ニューヨーク近郊)など承ります。
現在に至るまで、日本のコンサルティング会社やメーカーなどからの依頼を受け、米国消費者調査、米国マーケット調査、米国TOP20ブランド調査などに取り組み、高評価を頂いております。
何かご相談等ございましたら、いつでもお気軽にお問合せください。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
英語から日本語への翻訳
日本
本人確認済み
英語から日本語へ訳す際日本人がよんでも違和感のない文章を心がけている
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画や音声のテープ起こし、丁寧かつタイムリーに対応いたします。
アメリカ
本人確認済み
ビジネス場面のフォーマルな表現から、会話のようなカジュアルな表現まで、幅広く対応可能です。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
どうぞよろしくお願いします。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
インタネット市場調査·なら声をかけてください!
ベトナム
本人確認済み
・ベトナム国内のインターネット販売・SNS広告エージェント調査
・原材料仕入元・新商品仕入元・OEM委託工場調査サポート
1,500円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
I translate documents from different languages to required language taking special note of punctuation and spellings.
$40.00
(6,075円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Professional Translating service From :
French To Eenglish
ENGLISH To French
EnGLISH To ARABIC.
5 Dollar Per 4000 words
$5.00
(759円)
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hi!
I am Camille, french mother-tongue, speaking and writing English and Italian.
I studied craft arts, History of art and english language. I am currently leaving in Italy, working in the field of the tourism.
Reading books in english (History, geography, novels, newpapers), in italian (History, geography, novels, newpapers ecc).
I can translate from french to english and italian,
english to french and italian,
italian to french and english.
See you soon!
$9.00
(1,367円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
英語 → イタリア語
フランス語 → イタリア語
イタリア語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ウェブサイトの翻訳(英語 ⇔ 日本語)
ニュージーランド
本人確認済み
英語から日本語、もしくは日本語から英語のウェブサイトの翻訳できます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
ビジネス英語の翻訳ならお任せください!
日本
本人確認済み
日本語↔英語の翻訳ならお任せください。長文や、伝えるのが難しい表現にも努めて対応いたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス、取扱説明書の翻訳ならおまかせてください
中国
本人確認済み
ビジネス関連文書、取扱説明書、測定器説明、流体分析装置など関する翻訳に自信を持っております。そのたの分野に関する事前相談してください。
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
英語⇆日本語の翻訳、ポストエディッティング
本人確認未認証
英語に翻訳する場合はなるべく英語母語話者に近い表現、日本語に翻訳する場合は本来の意味が損なわれないよう
文脈を汲み取った丁寧な翻訳を心がけています。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳者等を重苦しい非翻訳の仕事から解放させます。翻訳の効率を高めます!!!
(WORDやPPTなどで)原稿の入力やレイアウトや文字起こしならお任せ下さい!複雑な表×日本語、英語、中国語簡体字、中国語繁体字などを対応できます。
※原稿は画像やPDFファイルやPPTファイルなどです。
1,000円
/ 1時間
中国語(簡体字)
日本語
中国語(繁体字)
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
スキル
文字起こし・書き起こし
1番は、誤解のない翻訳を心がけて作業をしています。
その他にも、翻訳に大切な文化の理解にも長けていて、北米とアジア(日本、シンガポール)の文化を長期で滞在した経験を活かして翻訳を行っていきます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
機械翻訳の利用方法を研修して30年。ポストエディットの経験豊富。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
中国語繁体字から中国語簡体字への翻訳ならお任せ下さい!
中国
本人確認済み
日本語などから直接中国語簡体字への翻訳より格安です!
中国語繁体字から中国語簡体字への翻訳ならお任せ下さい!
1,100円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文字起こし・書き起こし
クラウドソーシングを120%フル活用できるコンサルティング!
日本
本人確認済み
近年ではフリーランスの方や、会社員の傍らで副業をしている方、主婦の方など、時間や場所にとらわれない働き方をしている人が増えています。そうした方が多く登録しているクラウドソーシングを活用することで、ビジネスをよりパワフルに推進することが可能です。実際の活用方法からクラウドソーシングならではのアイデアまで、貴社ビジネスに合わせてご提案させていただきます!
------------------------------------------------------------------
このような方にオススメです!
------------------------------------------------------------------
・クラウドソーシングを活用してみたい
・人件費を抑えてプロジェクトを推進したい
・海外の市場やニーズをリサーチしたい
・大人数の作業者を集めたい
※都内近郊で対応可能ですが、遠方の場合は別途ご相談ください。
5,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
スキル
記事・ブログ作成
校正・校閲
企画
教師
Building website
本人確認未認証
I am a web developer who had developed many websites in many aspects using different platforms.
I try to make the best websites cosidering the appropriate meterials for every functionality.
$200.00
(30,376円)
/ 1時間
アラビア語
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / Web開発
企業内Word、PowerPointの翻訳や音楽歌詞の翻訳経験あります!
日本
本人確認済み
専業主婦なので平日は随時翻訳依頼承ることができます。
翻訳するにあたって、ただ直訳をするのではなく、ネイティブから見てできるだけより自然な表現で翻訳するように心がけています。
韓国芸能やドラマにも興味があるので、記事翻訳や字幕付けにもチャレンジしてみたいと思っています。
900円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字起こしならお任せください!
本人確認未認証
何ごとにも全力で取り組みたいと思います!文字起こしならなんでもやります!
500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
翻訳(英語→日本語)
日本
本人確認済み
学部と大学院で法学を勉強。TOEFL ibtは98点。
1,700円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ビジネス / 法務
I can create a subtitle file for any english video or audio document, with appropriate time-codes.
本人確認未認証
Subtitling is a job that requires precision and good adaptability. It is an area in which I have excelled for years. I have the necessary tools and provide a ready-to-use subtitle file.
$400.00
(60,752円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
JP-EN>SP Translator and localizer: Translations and localizations from Japanese or English into Spanish
スペイン
本人確認済み
Hello! I am a freelance translator and localizer who works with the following combination of languages:
Japanese > Spanish (和西)
English > Spanish
I provide quality translations and smooth communication with the clients.
Also fit for proofreading and writing.
1,800円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm very commited to my job. I'll work very hard to give you, the client, a great translation into spanish.
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳