フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Because I am Sundanese and I speak fluent Sundanese, if you want to know about Sundanese language is the local language in Indonesia I'm ready to help you
$5.00
(766円)
/ 1時間
インドネシア語 → スンダ語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
動画の文字起こしならお任せください。自然体な翻訳が得意です。
本人確認未認証
自然体な翻訳を心がけています。
これまで、政府組織のウェブサイト翻訳や、フィンテックにおける書類作成を行いました。
また、同時通訳の経験もございます。
5,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
主に英語→日本語への翻訳を受け付けております。
本人確認未認証
相手が見てわかりやすい文章になることを心がけております。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英、日仏、日蘭、英仏、英蘭、仏英、仏蘭、蘭仏、蘭英 の翻訳をさせて頂きます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → フランス語
日本語 → 英語
日本語 → オランダ語
英語 → フランス語
英語 → オランダ語
フランス語 → 英語
フランス語 → オランダ語
オランダ語 → フランス語
オランダ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳や通訳のキャリアが長いので、ご安心してお任せください。
本人確認未認証
翻訳者として10年以上のキャリアを持つ私は、現在は書籍翻訳とウェブサイトの翻訳を中心に活動しています。責任感とスピードを持ってお仕事させていただきますので、ご安心してお任せください。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'd like to use use polite, attractive expressions that give readers a sense of security.
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳案件、お気軽にご相談下さい。
英語→日本語
トルコ語→日本語
金額は仮で登録型させて頂いていますので、内容によりご相談頂ければと存じます。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
トルコ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の翻訳ならお任せください!
本人確認未認証
ミスのない正確な翻訳を心がけています。また、仕事に取り組める時間が長いため納品締め切りが近い場合でも対応できることが多いです。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
各種案内、製品説明等の翻訳(英語→日本語)
本人確認未認証
貴社との関係が翻訳業第一歩となります。経験はありませんが、これまでの人生経験と翻訳スキルを駆使して、適切で分かりやすい翻訳を心がけていきます。どうぞよろしくお願いいたします。
700円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「中国語⇨日本語」であれば分野は問いません。
本人確認未認証
正確、スピーディーを念頭にいただいたお仕事を進めてまいります。
中国語⇨日本語であれば分野問わず、お役に立てると思います。
スケジュールがタイトなお仕事もお気軽にご相談ください。よろしくお願いします。
$160.00
(24,518円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Indeed, I translate any English passage into Japanese QUITE QUICKLY! (of course, also accurately)
本人確認未認証
I'm an English teacher in Japan.
Accuracy of translation and speed are my strong points!
GIVE ME A JOB.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
映像翻訳、コスメ、ファッション、メディア、food、travel
本人確認未認証
アメリカの大学で映像制作を専攻し、アメリカにあるテレビ局にて、映像編集の仕事をしていました。
日本では、外国人のモデル
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語と英語の翻訳をさせていただればと存じます。
TOIEC スコアは960点です。
また、現在フランス語圏在住なため簡単な文であれば仏語翻訳も承ります。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
繁体字と簡体字の翻訳
本人確認未認証
簡体字と繁体字を両方読めます。翻訳の際、細かいニュアンスをきちんと訳しだすことに常に心がけています。あと中国と台湾は表現が多少異なりますので、それぞれよく使われている表現に翻訳するように工夫しています。いい品質を提供できるために、つねに納期より早めに完了し、間違いの有無をチェックしてから提出します。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語、中国語の翻訳をお任せください
本人確認未認証
中国語、韓国語、日本語がしゃべれます。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can translate any business contracts and other documents.
$20.00
(3,065円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
文芸翻訳
翻訳コーディネータ
日本語講師という仕事柄、日本語の文法や語彙には日頃から気を使っていますので、翻訳の際でも正しい日本語を使って翻訳します。また、会計や税金、市場調査の業務も長年行っているため、海外支社との業務のやり取りなどの翻訳が得意です。
1,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外市場リサーチを低価格で引き受けます。
本人確認未認証
海外進出を考えている企業様のために、海外市場調査を低料金で引き受けます。
海外市場リサーチは、英語・現地語・日本語により、その市場が対象国でどのように取り扱われているのかをWeb上で調査いたします。例えば、その市場のトッププレイヤー、売上、特徴、法規制、会社設立方法などで、調査内容は多岐にわたります。
海外進出をお考えの企業様のイニシャルリサーチの資料としてお使いいただけます。
現在、大手調査会社の依頼により月間15件ほどの依頼を受け持っており、情報の質には自信があります。
まずは、ご相談下さい。市場調査のサンプルをお送りします。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
産業翻訳をお任せください!
本人確認未認証
産業翻訳を主としておりますが、他の分野にも意欲的に取り組みたいです。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
soy un traductor experimentado puedo traducur hasta 4 idiomas español,ingles,frances y japones
本人確認未認証
estudie en el extranjero por 4 años
$5,000.00
(766,200円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英→日の翻訳が得意です(TOEIC885)
本人確認未認証
基本ではございますが、読み手が理解しやすい翻訳を心がけてます。現職も翻訳です。
400円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Proofreading / Translate IT Specification from English to Japanese
900円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳