フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I've been working in the translation/revision field for more than 20 years, I'm skilled and experienced, and I also l enjoy very much the kind of work I do. I'd like to have more literary projects, but in fact most of the time I translate technical/legal /institutional documents.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
フランス語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
「契約書、一般文書等」日本語↔韓国語の翻訳なら何でもします!」
日本
本人確認済み
約10年間社会人として海外経理、総務、店舗開発、特許管理等の業務実績があります。
その業務の中で、会社関係の会議通訳や翻訳を担当もしていました。
特に、韓国語<=>日本語の翻訳に携わってきまして、会社間契約書、一般文書、特許関係には自信があります。
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I would like to help you with my english skills.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
リトアニア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外の写真や動画の許諾、動画の文字起こしならお任せください
日本
本人確認済み
動画の文字起こしや、映像業界に関するメールや各種文書、アートやファッションに関する内容を得意としています。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I could dedicate my time specifically to the translation work anytime and anywhere.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画字幕・文書・記事の「英語→日本語」翻訳
日本
本人確認済み
日本語話者に関心を持ってほしい海外の方、海外の方に関心を持ってほしい日本語話者の方、皆さんの情報発信のお手伝いをいたします。
翻訳の際は、「伝わりやすさ・平易さ」を重視します。直訳というよりは、文章の意図に合わせて柔軟に語順や言葉を差し替えて翻訳します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
TPOに適した翻訳を致します
日本
本人確認済み
翻訳アプリなどでは難しいとされる、ケースに応じた言い回しなども対応いたします!どうぞ、宜しくお願いします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メキシコのスペイン語翻訳
メキシコ
本人確認済み
メキシコで暮らして20年になります。
メキシコのスペイン語翻訳ならおまかせください。ネイティブチェックも入りますので、品質は保証しますし、迅速な対応をします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→ドイツ語の翻訳ならお任せください
日本
本人確認済み
私は、原稿に忠実、そして適切で自然な文章になるように翻訳することを心がけています。
原文をしっかり理解できるためにリサーチしてから翻訳し、使っている単語は適切かどうかもっと良い言い回しがないか等調べて、訳漏れがないか何回もチェックし、最後にスペルチェックを行います。
納期を厳守し、納品後もクライアント様からご指摘がございましたら、最後まで責任持って、できる限り迅速にご対応させていただきます。
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
日本語 → ドイツ語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(TURKİSH/TÜRKÇE) = Bazen mesai saatleri dışında çalışabiliyorum, oldukça düşük ücretler alıyorum, saatte sadece 10 dolar, farklı iş taleplerini de yerine getirebiliyorum (çalışma şekline bağlıdır), müşterilerle ahlaki ve kibarca bağlantı kurabilirim.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(ENGLISH/İNGİLİZCE) = Sometimes I can work outside of working hours, I get quite low wages, only 10 dollars per hour, I can also fulfill different job requests (it depends on the way of work), I can connect with customers morally and politely.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
カテゴリー
ビジネス / カスタマーサポート
スキル
データ入力・タイピング
I will translate English or Spanish to Portuguese
ポルトガル
本人確認済み
Profound knowledge of English.
Fluent in Spanish.
Portuguese is my native language.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will commit to help you and your products to go famous in Japan by translation. Though I am not a fast translator, I am very careful to make sentences easy to understand. Feel free to ask anything and anytime to me.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
韓国語→日本語/ 日本語→韓国語
日本
本人確認済み
いつでもどこでも
1,000円
/ 1時間
日本語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I Will contact you if any change is needed or new requirements are desired
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hello,I a Translator and i will work with you , Please share details.
I’d really like to work with you if possible!
If you take a look at my offer and feel that I could help you, I’ll do it for a discount.
You’ll get all the expected stuff like a great professional service and a fast turn around, at a bit less, and I get a bit more exposure.
AVAILABILITY:
Monday - Saturday: As per your timezone.
Weekends: if necessary
If the above offer sounds like something you would be interested in, I’d love to hear from you.
Cheers
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → フランス語
アラビア語 → 英語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文芸翻訳、出版翻訳、契約書翻訳
日本
本人確認済み
特に得意なジャンルは文芸翻訳です。
出版翻訳、英文契約書の作成も経験ございます。
まずはご相談ください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
どのような分野の翻訳も取り組ませていただきます。
日本
本人確認済み
実務翻訳に関しては初心者ですが、丁寧な仕事を心がけて、しっかり努めさせていただきます。
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
日本語
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳・ポストエディット・品質保証など承ります。
日本
本人確認済み
英→日の翻訳・ポストエディット・品質保証など承ります。また文字起こしも経験があるためぜひご依頼くださいませ。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm efficient, quick and need money
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
フランス語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
趣味はゲームですので、ゲームで使われる専門用語などは把握しております
日本
本人確認済み
翻訳の経験はありませんが、これまで学習した英語の技能を活かして翻訳家としてのキャリアをスタートさせたいと考えております。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
I love translate stories and letters.
ベトナム
本人確認済み
I have a love with languages thought I'm not a professional translator. I participated in some translation projects and have done some small stories myself. Emotional words is my attention. I try to interpret the right emotion of the writer into the translation language as far as I can understand.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
翻訳ならお任せ下さい。
日本
本人確認済み
日本語、英語の翻訳がメインになります。
言い値で請け負いますので、是非ご相談を下さい。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
記事の翻訳やります。
日本
本人確認済み
どんな記事でも対応いたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
im open to your new ideeas
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
ルーマニア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳