Conyacサービス終了のお知らせ

ベトナム語・日本語翻訳を任せてください。

$10.00 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Standard 日本語 → ベトナム語 ベトナム語 → 日本語
●出版翻訳経験:
・桑原 晃弥 「1分間スティーブ・ジョブズ 」翻訳(ベトナム語タイトル「Một phút với Steve Jobs」2018年 The Woman Publisher・Tanvietbooks)
・住野 よる「夜の化け物」翻訳(ベトナム語タイトル「Quái vật trong đêm」2019年 Kimdong Publishing House)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第1券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 1」2020年 Kimdong Publishing House)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第3券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 3」2021年 Kimdong Publishing House)
●2016年より5年の技術に関する資料翻訳の経験があります。
・交通技術・交通システム・交通システム等
・工芸品

meatball_79さんのプロフィール

本人確認済み
8年以上前
ベトナム語 (native) 中国語(簡体字) 英語 日本語
ビジネス 文化 漫画
10 時間 / 週
ベトナム語母国語の通訳者です。
●出版翻訳経験:
・桑原 晃弥 「1分間スティーブ・ジョブズ 」翻訳(ベトナム語タイトル「Một phút với Steve Jobs」2018年 The Woman Publisher・Tanvietbooks)
・住野 よる「夜の化け物」翻訳(ベトナム語タイトル「Quái vật trong đêm」2019年 Kimdong Publishing House)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第1券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 1」2020年 Kimdong Publishing House)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第3券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 3」2021年 Kimdong Publishing House)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第5券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 5」2022年 Kimdong Publishing House)
・東野圭吾 「素敵な日本人」翻訳(ベトナム語タイトル「Những người Nhật tử tế」2022年 Vietnam Writers' Association Publishing House・Huy Hoang Bookstore)
・望月 麻衣「京都寺町三条ホームズ第6券」翻訳(ベトナム語タイトル「Holmes ở Kyoto Tập 6」2022年 Kimdong Publishing House)
●2016年より5年の技術に関する資料翻訳の経験があります。
・交通技術・交通システム・交通システム等
・工芸品
また、2009年から12年間よさこい踊りをも続ており、ベトナム・日本文化について研究しつつ、二国間の同異を相当に理解できています。