Notice of Conyac Termination

yoppo (yoppo1026)

5.0 151 reviews
ID Verified
Almost 14 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Medical Business Electronics Contracts Food/Recipe/Menu Travel Journalism Comics Literature Manuals
20 hours / week
Contact Freelancer

プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。
企業の社内翻訳を5年間、主に液晶関係を中心とする技術文書やビジネスメールなどの翻訳をしておりました。
現在では英会話講師を務めるかたわら、幅広い分野においての翻訳、ビジネスメールなどの翻訳を中心に行っています。
市役所観光交流課の翻訳もしております。

Thank you very much for visiting my page.
I have 5 years of experience of working as a business translator, translating failure analysis reports written in Japanese into English and translating business letters written in English into Japanese. Now I have been a freelance translator for over 20 years.
I graduated from Mie University and have been teaching English at schools for over 20 years.

翻訳作品

https://booklive.jp/product/index/title_id/295048/vol_no/001

https://matsusaka-info.jp/ozu_en/

その他多数

国立大学卒業
翻訳歴15年以上
英語、英会話講師歴20年以上

Licenses/Qualifications

Acquired Name Grade
2014/2 英検 (EIKEN) Grade 1
2013/10 工業英検 (Kogyo Eiken) Grade 2
2006/3 TOEIC L&R TEST 950
2003/11 ボランティア通訳検定(Volunteer Interpreter) Grade A
1985/4 教員免許中学高校英語 (Teaching license of English)

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 20–25 years ビジネスレター、Eメール
English → Japanese Contracts 15–20 years
English → Japanese Manuals 15–20 years
English → Japanese Medical 20–25 years 発酵ニンニクの効能について The power of black garlic
English → Japanese Electronics 15–20 years 液晶関係
English → Japanese Journalism 5–10 years 金融関係記事
Japanese → English Food/Recipe/Menu 20–25 years 料理店のメニュー
グルメサイトのレビュー
レストラン紹介
Japanese → English Comics 15–20 years
Japanese → English Literature 15–20 years
Japanese → English Travel 20–25 years 外国人向けの観光情報サイト
Japanese → English Business 20–25 years ビジネスレター、Eメール
Japanese → English Electronics 20–25 years LC display

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Japanese ≫ English 178  / 2 1044  / 429666 7208  / 722602
Standard English ≫ Japanese 57 1093  / 1236416 1594  / 730411

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
428 hour / month 99 % (286 / 288)