Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 26 May 2017 at 12:57

English

Stretch Goals

Help Us Reach


•  And unlock “Custom LED Colours”:
an option to pick a custom color for the LED light of your Ambi Climate 2nd Edition, to fit your mood and create ambience!

•  And unlock “More Smart Home Integrations”:
various smart home integrations such as Homebridge & SmartThings. As we know this is a hot topic, once we get close to this goal we will run a special survey to find out the top integrations on your wish list!

•  And unlock “Multi-user Comfort”:
a multi-user comfort model which will use GPS to track who's at home and then provide a combined comfort profile for all members present; no more fights about the AC!

Japanese

ストレッチゴール

私達 届く範囲 を助けてください


・およびロックはずし「カスタムのLED色」:
気分に適合し、環境を作成するためにアンビ気候第2版のLEDライトのためのカスタムの色に穴をあけるオプション!

・およびロックはずし「より多くのスマートな家庭統合」:
Homebridge&SmartThingsなどの様々なスマートな家庭統合。私達が、これがホットな話題であると知っているので、一度、私達は、私達が動かすこのゴールに近くなります希望リストでの一番上の統合を見つけ出す定期検査!

・およびロックはずし「マルチユーザー快適さ」:
家にあるトラックにGPSを使い、それから、すべてのメンバープレゼントのための結合された快適さプロフィールを提供するマルチユーザー快適さモデル;もう、ACについての戦い!

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ 28 May 2017 at 16:43

訳文から内容が伝わらない気がします。

Add Comment