Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

日英コピー 直訳・意訳どちらも用意可能

1,500 yen per hour
Simple Tasks & Others / Other
Standard Japanese → English Standard English → Japanese
キャッチコピーや商品説明を、意味を大きく変えずに魅力的に聞こえるよう翻訳します。
言葉の変換だけでなく、文化的背景を含めた翻訳が可能です。
複数パターンご用意いたします。
外資系広告会社での就業経験
コピーライターを含むクリエイティブチーム専属の通訳翻訳業務
ご相談ください。

taklicious's Profile

ID Verified
Almost 13 years ago
Japanese (native) English French
アメリカ帰国子女、日英共にネイティブ、第2外国語はフランス語です。
東京の外資系企業にてインハウス通訳者/翻訳者として働いています。

専門は広告関連です(コピーライティング、マーケティング、SNS、映像制作等)
案件は幅広く対応致します。どうぞよろしくお願い致します。