Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 12 Jul 2018 at 20:36

kasboy
kasboy 53 Japanese Mexican Male. Born in Mexico...
Japanese

お客様各位

当店は7月16日まで休暇中のため全てのご返信は7月17日を予定しております。
また出荷業務につきましても17日に再開いたします。

お客様にはご迷惑をおかけしますが何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。

Spanish

Estimados Clientes,

Estaremos cerrados hasta el dia 16 de julio por vacaciones. Todas las respuestaa a sus correos las tenemos planeadas realizarlas el dia 17 de julio.
Tambien, sobre los envios, se reiniciaran el dia 17.

Disculpe las molestias que esto le ocasione y pedimos de.la forma mas atenta, su comprension.



Reviews ( 1 )

[deleted user] 53 目安として1日に翻訳できる量は、1500ワード程度です。 得意ジャンルは...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 28 Sep 2018 at 01:14

アクセント符号(la tilde)をつけると、より良くなると思います。例)día, también, envíosなど
ご参考になれば幸いです。

kasboy kasboy 29 Sep 2018 at 03:06

そうですね。確かに。ご意見ありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 問い合わせメールへの返信、休暇のご案内