Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 30 Mar 2014 at 06:49

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

For example a package weighing 6 pounds at 22"long x 18" wide x 6" deep will cost about $60.00 plus and additional $10.00 for materials to ship them in. I can get either 4-5 paintings within that size.

Is this helpful for you? Any questions, let me know.

Japanese

例えば、高さ22インチ×幅18インチ×奥行6インチで重さが6ポンドの荷物は約$60.00以上、それに中に入れる材料について$10.00程度の追加料金がかかります。そのサイズの中に4~5枚くらいの絵を入れることができます。

これでお役に立ちますでしょうか?ご質問がありましたらお問合せください。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 30 Mar 2014 at 08:17

正確だと思います。

Add Comment