Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Español ] Precisamente no tenemos la talla de US9 que quiere usted, pero tenemos la de ...

Original Texts
ご希望のサイズUS9は現在在庫が有りません。
US9.5であれば在庫が有ります。
US9であれば今から製作にかかり出来上がりまで30日かかります。
6月10日までに注文を頂いてもアイテムの発送は6月20日前後になります。
それでよろしければ今から製作にかからせていただきます。
お返事お待ちします。
Translated by yoshie23
Precisamente no tenemos la talla de US9 que quiere usted, pero tenemos la de US9.5.
Si a partir de ahora producimos la talla de US9, para completarlo se dura 30 días. Si hasta el 10 de junio lo pide, podemos enviarle el producto alrededor el 20 de junio.
Si usted no tiene problema eso, vamos a prepararlo.
Esperamos su contesta.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → Español
Translation Fee
$12.96
Translation Time
24 minutes
Freelancer
yoshie23 yoshie23
Standard
日本語⇔スペイン語の翻訳を承ります。
迅速且つ丁寧な仕事を心がけております。
料金は業務内容に応じご相談させて頂きます。
お気軽にお問合せ下さい。
...
Contact