Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Español ] Gracias por su comunicasion. Su orden sigue pendiente. Por mi parte no re...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
まだ注文保留になっています。
私の方には2つ注文は入っていない様です。
一度キャンセルして再度購入して頂けますか?
もしかすると登録情報やクレジットカード情報など他に何か問題があるのかもしれません。
的確な回答を出すことが出来ず申し訳ございません。
お手数をおかけしますが、再度確認、検討して頂いて注文して頂けると幸いです。
まだ注文保留になっています。
私の方には2つ注文は入っていない様です。
一度キャンセルして再度購入して頂けますか?
もしかすると登録情報やクレジットカード情報など他に何か問題があるのかもしれません。
的確な回答を出すことが出来ず申し訳ございません。
お手数をおかけしますが、再度確認、検討して頂いて注文して頂けると幸いです。
Translated by
jorge_itakura
Gracias por su comunicasion.
Su orden sigue pendiente.
Por mi parte no registro 2 ordenes.
Podria cancelar y volver a realizar la compra?
Puede que tenga problemas con alguna informacion registrada o datos de su tarjeta de credito.
Sentimos mucho no poder precisarle una respuesta.
Disculpe las molestias pero le agradeceria que pueda revisar nuevamente sus datos para que nos pueda volver a realizar la compra.
Su orden sigue pendiente.
Por mi parte no registro 2 ordenes.
Podria cancelar y volver a realizar la compra?
Puede que tenga problemas con alguna informacion registrada o datos de su tarjeta de credito.
Sentimos mucho no poder precisarle una respuesta.
Disculpe las molestias pero le agradeceria que pueda revisar nuevamente sus datos para que nos pueda volver a realizar la compra.