Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Español ] Gracias por el mensaje. Creo que se puede ver el número de seguimiento en el...
Original Texts
メッセージありがとうございません。
追跡番号は下記のURLで確認できると思います。
https://www.post.japanpost.jp/int/ems/delivery/
すいませんが海外配送ですので反映まで時間がかかると思います。
よろしくお願いします。
追跡番号は下記のURLで確認できると思います。
https://www.post.japanpost.jp/int/ems/delivery/
すいませんが海外配送ですので反映まで時間がかかると思います。
よろしくお願いします。
Translated by
kanon84
Gracias por su mensaje.
Puede comprobar el estado de su paquete con el número de seguimiento en la siguiente página web.
Https://www.post.japanpost.jp/int/ems/delivery
Es posible que al ser un envío internacional tarde un poco en actualizarse. Disculpe las molestias.
Gracias.
Puede comprobar el estado de su paquete con el número de seguimiento en la siguiente página web.
Https://www.post.japanpost.jp/int/ems/delivery
Es posible que al ser un envío internacional tarde un poco en actualizarse. Disculpe las molestias.
Gracias.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → Español
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
kanon84
Standard