yyuko Translations

ID Verified
About 10 years ago
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
yyuko English → Japanese ★★☆☆☆ 2.7
Original Text

Thank you for your reply. I do apologize we do not ship using DHL. And the invoice is just for you to place the other the same as last time when you click on the link in the email to proceed to check out.

5. Can I hang my hammock inside?
Absolutely. You can use our hammock hooks or purchase lag hooks from your local hardware store. When screwing them into the wall, you must locate a stud and use this as an anchor at both ends.

6. How should I care for my hammock?

Every style of hammock is unique and requires special care. The majority of hammocks can be washed with a mild detergent and dried naturally (do not use a traditional dryer).

Translation

ご返信ありがとうございます。DHLでの配送がなされなかったとのこと、誠に申し訳ございません。請求書については、支払に進む際にメール中のリンクをクリックして頂きますと、前回と同様、 .... place the other のotherについて、文脈がわからずそこは訳せていません。)

5. ハンモックを屋内に設置することはできますか?
もちろん可能です。当店のハンモックフックをご利用になるか、ラグフックをお近くの工具店でお買い求めください。壁にネジで設置する際は、必ずスタッドを使い両端を固定して下さい。

6. ハンモックのお手入れの仕方を教えて下さい。
ハンモックは種類によってそれぞれが異なり、丁寧なお手入れが必要です。ほとんどのハンモックは中性洗剤による洗濯、自然乾燥が可能です。(従来型の乾燥機の使用はお控えください。)