Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Yoshihiko Sakurai (yoshsakurai) Translations

ID Verified
Over 10 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
IT Business
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
yoshsakurai English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

The camera is valued over the £20 standard insurance rate that Royal Mail provide , in my shipping details "important shipping information" and In my terms and conditions I do explain that insured signed for delivery will be added to higher value items, this, like all my postage is what Royal Mail charge me, I make no money on postage. If you wish for me to send uninsured with no tracking them please let me know and I will resend the invoice, but please understand in the event of damage or loss the maximum claim is £20.00. As I mentioned in the listing I my office is closing for a week on Monday to relocate to new premises so I will not be able to send any new invoices after today for 5 days .

Translation

このカメラはRoyal Mailが提供する20ポンド普通保険の対象を超えており、配送に関する詳細「重要な配送要件」と契約条件において説明しているように、高額商品に対する保険が掛けられることになり、Royal Mailはその分も含めた配送料を要求しています。
私は配送料は負担しません。追跡サービスなしでの配送を希望する場合は、私までご連絡いただければ再度請求書を送付します。しかし、商品のダメージ及び紛失に対する補償は最大20ポンドになりますのでご了承ください。リストにも記載されているように、私の事務所は移転のため月曜日より一週間営業を停止していますので、本日より5日間は新しい請求書を送付することができません。

yoshsakurai English → Japanese
Original Text

We are writing to inform you that these offers have been removed from our Amazon.co.uk site:
ASIN: ●●
We took this action because we were notified by the rights owner that the items infringe their rights. According to our records, this is the second complaint we have received against your items in this category. Subsequent complaints may result in the removal of your selling privileges.
Per our policies, items that infringe another party’s rights are prohibited. For more information on this policy, search on “Prohibited Content” in seller Help.
To resolve this dispute, we suggest that you contact the rights owner directly:

Translation

このメッセージはお客様の以下の商品販売がAmazon.co.ukのサイトより削除されたことをお知らせするものです。

ASIN:●●

管理者より商品が権利を侵害しているとの報告があったため、このような対応となりました。弊社の記録によりますと、このカテゴリーにおいて今回がお客様の商品に対する2件目の苦情になります。今後苦情が出た場合、お客様の販売権利を剥奪させていただく可能性があります。第三者の権利を侵害する商品は、弊社のポリシーにより禁止されています。このポリシーに関する詳しい情報は、販売者ヘルプの「禁止内容」をご参照ください。

この問題を解決するために、弊社はお客様ご自身が権利者に直接ご連絡なさることをお勧めします: